15. Points to the stated intention of the Commission to put greater emphasis on the accountability of its Members and senior officials for the policy areas and management tasks assigned to them, and therefore believes that the discharge report(s) should also contain specific references to good and poor performance by departments responsible (without naming names); believes, furthermore, that discharge reports should refer to the relevant generic term (eg the Commission, the administration, the agency) and preferably concentrate on systems requiring reform, not individuals;
15. rappelle l'intention déclarée de la Commission de mettre davantage en exergue la responsabilité de ses membres et de ses hauts fonctionnaires dans les domaines politiques et dans les tâches de gestion de leur compétence et estime que, par voie de conséquence, le(les) rapport(s) sur la décharge devrai(en)t également faire mention concrètement des prestations, bonnes et mauvaises, des services responsables (sans citer nommément des personnes); estime, par ailleurs, que les rapports sur la décharge devraient utiliser le terme générique utile (par exemple, la Commission, l'administration, l'organisme) et devraient, de préférence, mettre l'accent sur les système
s qui appellent des réformes ...[+++] et non sur les personnes;