Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be required to attend to give evidence
Give documentary evidence
Give evidence
Give evidence by presenting documents
Giving evidence
Handing over for the purpose of giving evidence
Handover for the purpose of providing evidence
Required to give evidence
Requirement to give notice of departure
Right to refuse to give evidence
Right to refuse to give information
Right to remain silent
Surrender for the purpose of providing evidence
To depose evidence
To give evidence

Traduction de «required to give evidence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
required to give evidence

tenu de faire une déposition [ tenu de témoigner | tenu de déposer ]


be required to attend to give evidence

être cité comme témoin


give evidence by presenting documents [ give documentary evidence ]

produire des preuves documentaires [ fournir des preuves documentaires | administrer des preuves documentaires ]


to depose evidence | to give evidence

déposer comme témoin | témoigner


handover for the purpose of providing evidence | surrender for the purpose of providing evidence | handing over for the purpose of giving evidence

remise à titre probatoire | remise de moyens de preuve | remise servant à l'administration des preuves


right to remain silent | right to refuse to give information | right to refuse to give evidence

droit de refuser de déposer


give evidence before the Court of Justice of the European Communities, to

témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes




requirement to give notice of departure

obligation de déclarer son départ


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
no travelling for victims, witnesses or experts from EU countries who are required to give evidence

elle évite les déplacements lorsque des victimes, des témoins ou des experts d’autres pays de l'UE sont tenus de déposer.


(a) in the course of or for the purpose of giving evidence in any civil or criminal proceedings or in any other proceedings in which the person may be required to give evidence on oath;

a) au cours ou aux fins d’une déposition lors de poursuites civiles ou pénales ou de toutes autres procédures dans lesquelles elle peut être requise de déposer sous serment;


(b) in the course of or for the purposes of giving evidence in any criminal or civil proceeding or in any other proceeding in which the persons may be required to give evidence on oath;

b) soit au cours ou dans le cadre d’une déposition lors de poursuites civiles ou pénales ou de toute autre procédure dans laquelle elles peuvent avoir à déposer sous serment;


Unless the Division requires it, an affidavit or statutory declaration is not required if the party who made the application was not required to give evidence in an affidavit or statutory declaration, together with the application.

À moins que la Section l’exige, il n’est pas nécessaire d’y joindre un affidavit ou une déclaration solennelle dans le cas où la partie qui a fait la demande n’était pas tenue de joindre un tel document à la demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unless the Division requires it, an affidavit or statutory declaration is not required if the party was not required to give evidence in an affidavit or statutory declaration, together with the application.

À moins que la Section l’exige, il n’est pas nécessaire d’y joindre un affidavit ou une déclaration solennelle dans le cas où la partie n’était pas tenue de joindre un tel document à la demande.


A Member may give evidence voluntarily without any formality, even on a day when the House is sitting or scheduled to meet, but if he or she does so, no claim of privilege may be made and the Member is required to give evidence.

Un député peut témoigner de son propre gré et sans aucune formalité, même un jour de séance de la Chambre , mais s’il accepte de le faire, il ne peut en aucune façon invoquer le privilège et il est tenu de livrer son témoignage .


It also avoids travelling when victims, witnesses or experts from other Member States are required to give evidence.

Elle permet également d’éviter les déplacements lorsque des victimes, des témoins ou des experts d’autres États membres sont invités à déposer.


It is for the Civil Service Tribunal alone to assess the value which should be attached to the evidence produced to it, and it cannot be required to give express reasons for its assessment of the value of each piece of evidence presented to it.

En effet, il appartient au seul Tribunal de la fonction publique d’apprécier la valeur qu’il convient d’attribuer aux éléments de preuve produits devant lui et il ne saurait être tenu de motiver de manière expresse ses appréciations quant à la valeur de chaque élément de preuve qui lui a été soumis.


Where a Member State’s legislation provides for the right to refuse to give evidence, persons referred to in paragraph 2 asked to give evidence shall be required to obtain permission to do so.

Lorsque la législation de l’État membre concerné prévoit le droit de refuser de témoigner, les personnes visées au paragraphe 2, appelées à témoigner, doivent être dûment autorisées à cet effet.


1. A request for the hearing of a person shall not be executed when the person concerned claims the right to refuse to give evidence or to be prohibited from giving evidence,

1. Une demande visant à l'audition d'une personne n'est pas exécutée si la personne invoque le droit de refuser de déposer ou une interdiction de déposer:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'required to give evidence' ->

Date index: 2021-02-15
w