Nonetheless, I should like to ask you to place greater emphasis on the question of combating the maltreatment and sexual exploitation of children in these areas and I should like to have your assurance, Mr President-in-Office of the Council, that the action plan which the Council is processing at the moment and the overall humanitarian aid given to these count
ries will include a real commitment by the authorities
in these countries, requiring them to take even more effective measures to combat such phenomena which, as you yourself sai
...[+++]d, are scandalous and are issues which we need to deal with effectively and in cooperation with these countries.Je voudrais toutefois vous demander de mettre davantage l’accent sur la question de la lutte contre les mauvais traitements et l’exploitation sexuelle des enfants dans ces régions. Je voudrais également que vous m’assuriez, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que le plan d’action que le Conseil élabore en ce moment, ainsi que l’aide humanitaire globale accordée à ces pays, comprendront un engagement réel des autorités de ces pays, exigeant d’eux qu’ils prennent
encore davantage de mesures efficaces pour lutter contre de tels phénomènes qui, comme vous l’avez dit,
sont un scandale et constituent ...[+++] des problèmes que nous devons résoudre avec efficacité et en coopération avec ces pays.