L. whereas respect for human dignity is the foundation of all international and European legal instruments relating to fundamental rights, the foundation of all EU constitutions and the aim of all Member States; whereas freedom of research is also acknowledged as an important ethical principle essentially subordinate to the principle of respect for human dignity; whereas biomedical research should always be carried out on the basis of freedom of conscience and must not be subject to illicit political or financial constraints,
L. considérant que la dignité humaine est le fondement de tous les instruments juridiques européens et internationaux en matière de droits fondamentaux, le fondement de toutes les constitutions européennes, et l'objectif de tous les États membres; considérant que la liberté de recherche est aussi reconnue comme un principe éthique important essentiellement subordonné au principe du respect de la dignité humaine; considérant que la recherche biomédicale doit toujours être en harmonie avec la liberté de conscience et ne doit pas être soumise à des contraintes politiques ou financières illicites;