In response, I had the honour of tabling legislation on October 7, Bill C-67, which clearly spells out how the government and Parliament would be able to allocate future surpluses above and beyond the
annual contingency reserve of $3 billion, among incr
emental tax relief, priority investments, and debt reduction, in the balanced and common-sense manner consistently demanded by Canadians (1545) As a fiscal ancho
r, let me emphasize that we remain firmly co ...[+++]mmitted to the priority of ongoing debt reduction.En réponse, j’ai eu l’honneur, le 7 octobre dernier, de déposer le projet de loi C-67, qui décrit clairement la façon dont le gouvernement et le Parlement pourront répartir les excédents à v
enir, au-delà de la réserve annuelle pour éventualités prévue de 3 milliards de dollars, entre des allégements d’impôt supplémentaires, des investissements prioritaires et la réduction de la dette, et ce, en suivant une approche équilibrée et réfléchie constamment exigée par les Canadiens (1545) Mais, comme cible budgétaire, permettez-moi d’insister sur le fait que la réduction soutenue de l
a dette demeure une ...[+++]priorité.