Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reserve had repeatedly " (Engels → Frans) :

My report repeatedly urges the government to be careful about implementing these compensation arrangements, not because I have reservations about the principle of compensation, but because I'm afraid that in many cases—and in many of the conversations and meetings I've had with groups over this issue—we tend to look at the compensation in isolation, on the ground that when governments encroach on people's property, they should be compensated.

Dans mon rapport, j'exhorte le gouvernement à faire attention en appliquant ces formules d'indemnisation, non pas parce que j'ai des réserves au sujet du principe de l'indemnisation, mais parce que je crains que dans bien des cas—et c'est justement cela qui ressort de bons nombres des discussions et rencontres que j'ai eues avec des groupes à ce sujet—nous examinions isolément la question de l'indemnisation, en nous disant que lorsque les gouvernements empiètent sur la propriété d'autrui, les intéressés devraient être indemnisés.


was disappointed to note that the Foundation had still not solved the problem concerning the correct presentation in its accounts of expenditure related to the Tempus programme; noted that this problem had persisted despite repeated criticism from the Court of Auditors in annual reports since 1999, and that the Court of Auditors had placed a reserve on the Foundation´ s accounts as a consequence; insisted that the accounts of the ...[+++]

a constaté avec regret que la Fondation n'avait toujours pas résolu le problème de la présentation correcte dans ses comptes des dépenses afférentes au programme Tempus; a relevé que ce problème persistait en dépit des critiques réitérées par la Cour des comptes dans ses rapports annuels depuis 1999 et que la Cour avait par conséquent formulé une réserve sur les comptes de la Fondation; a demandé instamment que les comptes de la Fondation respectent les principes d'unité et de vérité budgétaire,


was disappointed to note that the Foundation had still not solved the problem concerning the correct presentation in its accounts of expenditure related to the Tempus programme; noted that this problem had persisted despite repeated criticism from the Court of Auditors in annual reports since 1999, and that the Court of Auditors had placed a reserve on the Foundation´ s accounts as a consequence; insisted that the accounts of the ...[+++]

a constaté avec regret que la Fondation n'avait toujours pas résolu le problème de la présentation correcte dans ses comptes des dépenses afférentes au programme Tempus; a relevé que ce problème persistait en dépit des critiques réitérées par la Cour des comptes dans ses rapports annuels depuis 1999 et que la Cour avait par conséquent formulé une réserve sur les comptes de la Fondation; a demandé instamment que les comptes de la Fondation respectent les principes d'unité et de vérité budgétaire,


In 2006, the DG audited that again and found that progress had made it unnecessary to repeat the reserve.

En 2006, la DG a procédé à un nouvel audit et a conclu que les progrès réalisés avaient rendu inutile toute nouvelle formulation de ces réserves.


Last February 22, I had the opportunity in the House to ask the President of the Treasury Board if he would support Bill C-277 (1540) In short, he said that his main reservation with regard to the bill was that it repeated the idea put forth by the Conservative Party, namely that, under the bill, the Office of the Auditor General would automatically be designated as the external auditor, However—and it is very important to point this out—he added: " I would be prepared to support the movement of Bill C-277 to comm ...[+++]

Le 22 février dernier, j'ai eu l'occasion, à la Chambre, de demander au président du Conseil du Trésor s'il était prêt à appuyer le projet de loi C-277 (1540) En résumé, il a dit que sa principale réserve sur ce projet de loi était qu'il reprenait les propos du Parti conservateur, c'est-à-dire qu'il désignait automatiquement le Bureau du vérificateur général comme vérificateur externe.


I am sure that, as protagonists of this proposal, you will take this discussion to the experts and to the Member States, so that we do not have a repeat of the situation we had in Nice, where there were only reservations and no agreement.

Je suis tout à fait persuadée que vous, qui êtes impliqués dans cette proposition, relaierez pour ainsi dire cette discussion auprès des spécialistes et des États membres, afin que nous n'ayons pas à revivre cette situation - comme ce fut le cas à Nice - où les réserves étaient clairement exprimées, mais où aucun accord n'a pu être conclu.


The Globe and Mail reported today that Chief Debbie Thomas from the Akwesasne Reserve had repeatedly asked the federal government to hold an inquiry into the violent or unexplained death of 75 people since 1979, and all these facts were corroborated by the Mohawk Police Chief, Mr. Brian David.

Dans le Globe and Mail d'aujourd'hui, on apprend, par exemple, que la chef Debbie Thomas de la réserve d'Akwesasne a fait des demandes d'enquête, à plusieurs reprises, auprès du gouvernement fédéral par rapport aux 75 décès reliés à la violence ou de causes inexpliquées depuis 1979, le tout étant corroboré par le chef de police mohawk, M. Brian David.




Anderen hebben gezocht naar : have reservations     because i have     report repeatedly     placed a reserve     note     persisted despite repeated     repeat the reserve     audited     unnecessary to repeat     his main reservation     said     it repeated     were only reservations     sure     have a repeat     akwesasne reserve had repeatedly     reserve had repeatedly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reserve had repeatedly' ->

Date index: 2024-06-14
w