Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business Area Residential Customers
Central-city residential area
Core Area Residential Upgrading and Maintenance Program
Non-residential area
PK
Residential area
Residential area on the outskirts
Residential district
Residential neighbourhood
Residential section
Residential suburb
Residential zone
Urban residential district

Traduction de «residential areas could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
residential area | residential neighbourhood | urban residential district

quartier résidentiel


residential district [ residential zone | residential area | residential section ]

zone résidentielle [ aire résidentielle ]


residential area on the outskirts | residential suburb

banlieue résidentielle


residential area | residential zone

zone résidentielle




central-city residential area

secteur résidentiel du centre-ville






Core Area Residential Upgrading and Maintenance Program

Programme d'amélioration et d'entretien domiciliaires au centre-ville


Business Area Residential Customers [ PK ]

Secteur Clientèle résidentielle [ PK ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They are also concerned that the introduction of cellular towers into residential areas could be problematic in terms of the health and well-being of those neighbourhoods and the residents in these areas.

Ils craignent en outre que l'installation de stations cellulaires dans les quartiers résidentiels posent des problèmes pour la santé et le bien-être des résidents de ces quartiers et des quartiers voisins.


Therefore, if somebody were growing five plants in dangerous or otherwise dubious circumstances, with potential security, health or safety hazards or which could affect people under 18 or creating a public safety hazard in a residential area or setting or placing traps, devices or other things that are likely to cause death or bodily harm — that one in particular would capture what we think of as the really bad guys, I would think — those folks would still, under our proposed amendment, be subject to the lower lim ...[+++]

Par conséquent, si quelqu'un fait pousser cinq plants dans des circonstances dangereuses ou douteuses, présentant un risque pour la santé ou la sécurité de personnes de moins de 18 ans ou créant un risque d'atteinte à la sécurité publique dans un secteur résidentiel ou si la personne a mis des trappes, appareils ou autres choses susceptibles de causer la mort ou des lésions corporelles à autrui — cette disposition viserait particulièrement ceux que nous considérons comme les méchants — l'amendement que nous proposons assujettirait tou ...[+++]


I suppose some of the residential neighbourhoods in these areas could be viewed as ghetto-like.

Je suppose que certains quartiers de ces secteurs pourraient être considérés comme des ghettos.


One of these concerns could be proximity of the antennas to residential areas.

Une de ces préoccupations pourrait concerner la proximité des antennes près des zones résidentielles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As he pointed out, what was found was excessive noise levels that were far beyond anything that could be considered reasonable or standard for people living in a high density residential area.

Comme il l'a signalé, les niveaux de bruit excessifs constatés dépassent tout ce qui peut être considéré raisonnable ou normal pour les personnes qui habitent dans un secteur résidentiel à haute densité.


I am delighted that our joint resolution calls on the Commission to publish a table, within the next three months, of all the industrial plants in the EU which are highly dangerous and are located in residential areas and which, were an accident to happen, could cause damage on a scale similar to that caused by the accident in Toulouse.

Je me félicite particulièrement de ce que, dans notre résolution commune, nous demandons à la Commission de publier, dans un délai de trois mois, une liste de tous les sites industriels à haut risque de l’UE qui se trouvent dans des régions habitées et qui sont susceptibles, en cas d’accident, de provoquer des dommages sur une échelle semblable à celle du sinistre de Toulouse.


B. whereas the consequences of the Toulouse disaster were made more dramatic because the factory was close to residential areas; whereas its proximity to other at-risk industrial sites could have set off a domino effect,

B. considérant que la catastrophe de Toulouse a eu des conséquences d'autant plus dramatiques que l'usine était proche des quartiers d'habitation, et que la proximité d'autres sites industriels à risque aurait pu entraîner un effet domino,


I am delighted that our joint resolution calls on the Commission to publish a table, within the next three months, of all the industrial plants in the EU which are highly dangerous and are located in residential areas and which, were an accident to happen, could cause damage on a scale similar to that caused by the accident in Toulouse.

Je me félicite particulièrement de ce que, dans notre résolution commune, nous demandons à la Commission de publier, dans un délai de trois mois, une liste de tous les sites industriels à haut risque de l’UE qui se trouvent dans des régions habitées et qui sont susceptibles, en cas d’accident, de provoquer des dommages sur une échelle semblable à celle du sinistre de Toulouse.


E. whereas the consequences of the Toulouse disaster were made more dramatic because the factory was close to residential areas; whereas its proximity to other at-risk industrial sites could have set off a domino effect,

E. considérant que la catastrophe de Toulouse a eu des conséquences d'autant plus dramatiques que l'usine était proche des quartiers d'habitation, et que la proximité d'autres sites industriels à risque aurait pu entraîner un effet domino,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'residential areas could' ->

Date index: 2024-05-17
w