The second is the special case of the small islands; as you know, my country has an abundance of very small islands which are a special case, and the third point is the state of mind of the residents of these small islands, who feel a bit isolated, in this particular instance, from the rest of Greece and from Europe in general when we fail to attach particular importance to their problems, especially in terms of transportation.
Il y a ensuite le cas particulier des petites îles. Comme vous le savez, mon pays possède de nombreuses petites îles dont la situation est particulière. Enfin, le troisième point concerne l’état d’esprit des habitants des ces petites îles, qui se sentent un peu isolés, dans ce cas précis, du reste de la Grèce et de l’Europe en général quand ils voient que nous n’accordons pas d’importance particulière à leurs problèmes, notamment en termes de transport.