Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonment of a position
Abandonment of position
Automatic quit
Compulsory mandate
Elective office
Forced resignation
Imposed resignation
Informal resignation
Local mandate
National mandate
Notary resigning
Outgoing cabinet
Outgoing government
Outgoing member
Parliamentary mandate
Plurality of offices
Representative mandate
Resign from the engagement
Resignation of an elected representative
Resignation of the Board of Directors
Resignation of the government
Resigning member
Resigning notary
Term of office
Unofficial resignation
Withdraw from the engagement

Vertaling van "resign the resignations " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
withdraw from the engagement | resign from the engagement

se retirer de la mission | mettre fin à la mission | démissionner


resignation of the Board of Directors

démission du conseil d'administration


resignation of the government

démission du gouvernement


the duties(of a member)shall end when he resigns or is compulsorily retired

les fonctions prennent fin par démission volontaire ou d'office


in the event of resignation,compulsory retirement or death

en cas de démission ou de dés


elective office [ compulsory mandate | local mandate | national mandate | outgoing cabinet | outgoing government | outgoing member | parliamentary mandate | representative mandate | resignation of an elected representative | resigning member | term of office | Plurality of offices(ECLAS) ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


forced resignation [ imposed resignation ]

mission forcée


abandonment of position [ abandonment of a position | unofficial resignation | informal resignation | automatic quit ]

abandon de poste [ démission implicite ]


forced resignation | imposed resignation

démission forcée | démission d'office


notary resigning [ resigning notary ]

notaire démissionnaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If the motion of censure is carried by a two-thirds majority of the votes cast, representing a majority of the component Members of the European Parliament, the members of the Commission shall resign as a body and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy shall resign from duties that he or she carries out in the Commission.

Si la motion de censure est adoptée à la majorité des deux tiers des suffrages exprimés et à la majorité des membres qui composent le Parlement européen, les membres de la Commission doivent démissionner collectivement de leurs fonctions et le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité doit démissionner des fonctions qu'il exerce au sein de la Commission.


Hon. John Manley (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, I would like the hon. member to review the record of the last Conservative government and look at the nature of the incidents that led to scandal after scandal and resignation after resignation of ministers of that party.

L'hon. John Manley (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, j'invite le député à revoir la feuille de route du dernier gouvernement conservateur et à regarder la nature des incidents qui ont donné lieu à une longue suite de scandales et de démissions de la part des ministres de ce parti.


“Resign, please resign”, we heard someone from the back And JC would have throttled him, but the Whip stopped the attack He couldn't really care less where Canadians were at Though all the things that worried them were there for JC's bat

«Démissionne, s'il te plaît démissionne!» lança quelqu'un à l'arrière Et JC l'aurait étranglé si le whip l'avait laissé faire Il se fichait pas mal des misères des Canadiens Quoique toutes les choses qui les inquiétaient allaient être par JC réduites à rien


On three occasions, a vacancy in the Speakership arose after the Speaker gave written notice of intent to resign. The resignations were those of Speaker Black in 1935, Speaker Sauvé in 1984 and Speaker Bosley in 1986.

Il est arrivé trois fois qu’il y ait une vacance à la présidence après que le Président eut signifié par écrit son intention de se démettre de sa charge; il s’agissait du Président Black, en 1935, du Président Sauvé, en 1984, et du Président Bosley, en 1986.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In line with the Interinstitutional Framework Agreement on relations between the European Parliament and the European Commission, President Juncker has informed Martin Schulz, President of the European Parliament, of Lord Hill's resignation and of his intention to transfer the portfolio to Vice-President Dombrovskis in order to allow for the relevant parliamentary consultation to take place (paragraph 7 of the Interinstitutional Framework Agreement).

Conformément à l'Accord-cadre interinstitutionnel sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne, le président Juncker a informé M. Martin Schulz, le président du Parlement européen, de la démission de Lord Hill et de son intention de transférer le portefeuille de ce dernier au vice-président Dombrovskis, afin de permettre la consultation parlementaire correspondante (point 7 de l’accord-cadre interinstitutionnel).


Public office holders suffering from disablement deemed to be total which prevents them from performing their duties and who, on those grounds, resign or are compelled to resign shall be entitled, from the date of resignation or compulsory resignation, to the following benefits:

Les titulaires de charges publiques atteints d'une invalidité considérée comme totale et les mettant dans l'incapacité d'exercer leurs fonctions, et qui, pour ce motif, démissionnent ou sont déclarés démissionnaires d'office, bénéficient, à compter du jour de cette démission, des prestations suivantes:


Where a Judge resigns, his letter of resignation shall be addressed to the President of the Court of Justice for transmission to the President of the Council.

En cas de mission d'un juge, la lettre de démission est adressée au président de la Cour de justice pour être transmise au président du Conseil.


If such a motion is carried, the members of the Commission shall resign as a body and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy shall resign from the duties that he carries out in the Commission.

Si une telle motion est adoptée, les membres de la Commission doivent démissionner collectivement de leurs fonctions et le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité doit démissionner des fonctions qu'il exerce au sein de la Commission.


However, three or four years ago, I resigned. My resignation had nothing to do with the work of the committee, rather, it had to do with certain concerns I had about the actions of the government relating to a site request by a mining company which involved the rights to explore for minerals on 20 per cent of the land designated for a national park.

Cependant, j'ai remis ma démission il y a trois ou quatre ans, non pas à cause du travail du comité, mais en raison de certaines réserves que j'avais à l'égard des agissements du gouvernement au sujet de la demande d'une société minière qui voulait obtenir le droit de prospection sur 20 p. 100 des terres qui étaient destinées à un parc national.


Campina has now formally declared to the Commission that it is prepared to propose to the next general meeting of its members the following modifications regarding resignation conditions: They either give two years' notice on 1 April, 1 September or at the end of the financial year without having to pay a resignation fee; or they give three months' notice on 1 April with an obligation to pay a 4% resignation fee.

Campina a maintenant formellement déclaré à la Commission qu'elle était prête à proposer à la prochaine assemblé générale de ses membres d'apporter les modifications suivantes aux conditions de départ : Ou bien donner un préavis de deux ans pour sortir le 1er avril, le 1er septembre ou à la fin de l'exercice sans avoir à payer une indemnité de départ ou bien donner un préavis de trois mois pour sortir le 1er avril, avec obligation de payer une indemnité de départ fixée à 4 %.


w