What kind of anger is being passed on to new generations of Sahrawis in the Tindouf refugee ca
mps involved in the resistance in occupied Sahara, if
they are not taken from the arms of fundamentalist radicals, if the EU, the United States, the Arab world and the rest of the internation
al community denies them an outlet for resolving their conflict, thereby condemning them to impotent despair in the face of injustice, violence and de
...[+++]stitution?
Quel type de rage sera transmise aux nouvelles générations de Sahraouis des camps de réfugiés de Tindouf impliquées dans la résistance dans le Sahara occupé, si on ne les arrache pas des bras des fondamentalistes radicaux, si l’UE, les États-Unis, le monde arabe et le reste de la communauté internationale leur refusent une possibilité de résoudre leur problème, les condamnant ainsi à un désespoir impuissant face à l’injustice, à la violence et au dénuement?