And that was the right thing to do, but here we are dealing with a different question, that is to say, a motion for a resolution was tabled which included, in its final point, a question almost of courtesy, and that was that the resolution was to be sent to the president of this company, and what has happened is that the transaction resolution which was presented, carried that name.
C'est ce qui a été convenu, mais nous parlons ici d'autre chose : une proposition de résolution a été déposée dans laquelle figure, au dernier point, une question presque de courtoisie, et le fait est qu'on allait envoyer la résolution au président de cette entreprise. Ce qui se passe, c' est que la résolution de transaction présentée portait ce nom.