A point that is of considerable concern to us is the divide, if you will, between the approach of Resolution 1888, which says that we should protect women as victims of violence and tends to see women as victims — there are countries that have bought into that — and Resolution 1325, which is about empowering women and their participating fully and so on.
Un point qui nous préoccupe fortement est le clivage en quelque sorte que nous observons entre, d'une part, l'optique de la Résolution 1888, qui dit que nous devons protéger les femmes, considérées comme des victimes de violence, et qui tend à voir les femmes comme des victimes — certains pays ont épousé cette optique — et celle de la Résolution 1325, qui parle de l'autonomisation des femmes et de leur pleine participation, et cetera.