Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resources at your disposal whereby » (Anglais → Français) :

One that I'm excited about, whereby providing some additional resources—and I would suggest that your training packages for enforcement officials and your relationships with customs need a big injection of money—will show great dividends and will give us a lot of things we can do with developing countries, which need to do these things too, as part of the big smuggling issue.

Il y en a une qui m'intéresse particulièrement; avec des ressources supplémentaires—et je pense que vos matériels de formation pour les agents chargés de l'application de la loi et vos relations avec les douanes ont besoin d'une bonne injection d'argent—nous obtiendrons de grands résultats et nous pourrons faire beaucoup de choses qui sont à notre portée avec les pays en développement, qui doivent aussi agir face au problème important de la contrebande.


If you, as the director of conservation and protection in the Gulf region, decide you need certain coast guard resources to achieve your conservation objectives, then there's a cost recovery process whereby your branch and the coast guard have a.I don't want to go into the details of leasing and so on, but there is a cost recovery undertaken, is that right?

Si, en tant que directeur de la conservation et de la protection dans la région du Golfe, vous décidez que vous avez besoin de faire appel à la Garde côtière pour atteindre vos objectifs, vous pouvez utiliser un processus de recouvrement des coûts qui permet à votre direction et à la Garde côtière d'avoir un.Je ne veux pas rentrer dans le détail des dispositions de locati ...[+++]


The idea is if there are ways that you can incorporate the material that's generated locally and use it as a resource so that you don't have those long distance and disposal fees, the difference in cost between the original estimated amount of the budget that contributed to the disposal, and the new cost for the local reuse of it, becomes your ...[+++]

On a donc pensé à utiliser ces matériaux comme ressource dont on se servirait sur place, évitant ainsi les frais d'évacuation et de traitement. La différence entre le montant original du budget prévu pour l'évacuation et le coût de réutilisation de ces matériaux sur place permet de financer la planification, l'acquisition des terres, l'implantation des terres humides et la construction des sentiers.


Use all the resources at your disposal, which include calling the association agreements into question.

Utilisez tous les moyens à votre disposition, y compris la remise en cause des accords d’association.


Without entering into the merit of the question of how far can the Agency replace Member States in this domain - bearing in mind that the Agency is only entitled to acquire "technical equipment", our committee tends to consider that it is rather for the Member States to put material and human resources at the disposal of the Agency - allow me to call your attention to the fact that any possible alteration "of the scale of FRONTEX's ...[+++]

Sans aborder le fond de la question et se demander dans quelle mesure l'Agence est susceptible de se substituer aux États membres dans ce domaine, sachant que l'Agence n'est habilitée à acquérir que des "équipements techniques", notre commission a tendance à penser qu'il appartient plutôt aux États membres de mettre les moyens matériels et humains nécessaires à la disposition de la l'Agence. Je me permets d'attirer votre attention sur le fait que ...[+++]"changement d'échelle du budget de FRONTEX" ne relève pas uniquement de la décision des États membres, dès lors qu'il entre dans le champ d'application des compétences exclusives de l'autorité budgétaire et, partant, du Parlement européen.


Moreover, your Assembly is very aware of the fact that in the new uncertain international climate it is crucial for the Union to have at its disposal the political and legal resources and instruments that will allow it to fulfil its objectives.

De surcroît, votre assemblée sait combien dans le nouveau contexte international incertain, il est indispensable que l'Union ait les moyens et les instruments politiques et juridiques de ses ambitions.


Commissioner, Parliament puts all of the resources that you requested at your disposal: reasonable commitment appropriations, a low level of payments – 0.99% of GNI – which you nonetheless regard as sufficient, and, above all, very few reserves.

Madame la Commissaire, le Parlement met à votre disposition tous les moyens que vous aviez demandés: des crédits d’engagement corrects, un niveau de paiements faible - 0,99% du RNB -, que vous estimez toutefois suffisant, et, surtout, très peu de réserves.


In both cases, I want to draw your attention to the fact that it is, of course, the Union’s credibility that is at stake. The third approach recommended by the Presidency is to declare that the Union will decide how to respond to each situation, depending on the military and civil resources and capabilities at its disposal.

Dans les deux cas, je veux signaler à votre attention que c'est la crédibilité de l’Union qui est, bien entendu, en jeu. La troisième voie préconisée par la Présidence consisterait à déclarer que l’Union décidera au cas par cas de la réponse à donner face à une crise en fonction des moyens et des capacités militaires et civiles dont elle disposera.


You should have resources at your disposal whereby perhaps government could even pay somebody to work in an organization just so they are working.

Vous devriez avoir à votre disposition des ressources et le gouvernement devrait peut-être songer à verser un salaire à quelqu'un qui oeuvrerait au sein d'une organisation pour faciliter le retour au travail.


Otherwise, I would say, ``You have all the human resources planning and mechanisms at your disposal; use them'.

Sinon, je dirais : « Vous avez toute la planification et tous les mécanismes en matière de ressources humaines à votre disposition; utilisez-les».




D'autres ont cherché : some additional resources—and     one     suggest     providing some additional     excited about whereby     coast guard resources     don't want     achieve     recovery process whereby     resource     ways     becomes     distance and disposal     there     all the resources     resources at     your disposal     human resources     mind     call     disposal     legal resources     fact     your     its disposal     resources     requested at     civil resources     want     draw     should have resources at your disposal whereby     mechanisms at     resources at your disposal whereby     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resources at your disposal whereby' ->

Date index: 2021-07-07
w