Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
So You Want to Export?
They are free of fruit that want an orchard

Traduction de «resources they want » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
they are free of fruit that want an orchard

nul n'est si large que celui qui n'a rien à donner


So You Want to Export? ... A Resource Book for Canadian Exporters [ So You Want to Export? ]

Aux futurs exportateurs ... Livret d'information à l'intention des exportateurs canadiens [ Aux futurs exportateurs ]


Small Natural Resources-Based Atlantic Communities: How they and their Workers Fared over the Recession

Small Natural Resources-Based Atlantic Communities: How they and their Workers Fared over the Recession
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They can decide whether they want or do not want to export water as a natural resource, or whether under certain conditions they want to or do not want to.

Il faudrait qu'ils puissent décider s'ils veulent exporter de l'eau à titre de ressource naturelle ou s'ils refusent de le faire, ou s'ils veulent le faire à certaines conditions ou s'ils refusent de le faire à certaines conditions.


They wanted the right to do whatever they wanted to with a natural resource that they feel is their responsibility.

Elles voulaient avoir le droit de disposer comme elles l'entendent d'une ressource naturelle qu'elles estiment être de leur responsabilité.


Most Canadians would agree that there should be an unlimited freedom of expression for artists who want to create any kind of film they want but, given that there are scarce resources in the public treasury, we should direct those resources to non-pornographic films and to films that do not glorify violence for its own sake.

La plupart des Canadiens seraient d'accord pour dire que les artistes devraient avoir une liberté d'expression illimitée et pouvoir réaliser les films qu'ils veulent; cependant, les ressources du Trésor public étant limitées, nous devrions les investir dans des films qui ne sont pas pornographiques et qui ne glorifient pas la violence gratuite.


The resources therefore have to be in place so that citizens do not have to wait years for decisions and can also have confidence in the fact that the Ombudsman will be in possession of all the necessary information and that officials will tell him or her what they know instead of what they want to say.

Il faut dès lors que les ressources soient mises en place afin de permettre aux citoyens de ne pas attendre des années avant d’obtenir une décision et d’être assurés que le Médiateur a en sa possession toutes les informations nécessaires et que les fonctionnaires lui diront ce qu’ils savent et non ce qu’ils veulent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They basically want to restore the status quo ante in Venezuela, they want the wealth-producing resources in this country and they want the exploitation of the people of Venezuela to continue and the European Parliament and the people of Venezuela themselves will not allow it.

Au fond, ils souhaitent rétablir le statu quo ante au Venezuela, ils veulent les ressources produisant des richesses de ce pays, et ils veulent que l’exploitation du peuple du Venezuela continue, mais le Parlement européen ainsi que le peuple vénézuélien lui-même ne le permettront pas.


In future we want these resources to benefit those who really need them; that means the fishermen, whom we must help financially so that they can diversify their activity and have a chance – if that is what they want – of getting out of fishing.

À l'avenir, nous voulons que ces moyens reviennent à ceux qui en ont réellement besoin, c'est-à-dire aux pêcheurs, que nous devons soutenir financièrement pour qu'ils puissent diversifier leurs activités et aient également une chance - s'ils le souhaitent - de quitter le secteur de la pêche.


In future we want these resources to benefit those who really need them; that means the fishermen, whom we must help financially so that they can diversify their activity and have a chance – if that is what they want – of getting out of fishing.

À l'avenir, nous voulons que ces moyens reviennent à ceux qui en ont réellement besoin, c'est-à-dire aux pêcheurs, que nous devons soutenir financièrement pour qu'ils puissent diversifier leurs activités et aient également une chance - s'ils le souhaitent - de quitter le secteur de la pêche.


If a province was of the view that this is a great idea but they want to guarantee continuing effect, and if they decide that one way of guaranteeing continuing effect is to take the annual allotment, place it in a trust fund, only allow a draw on the interest that is earned on that trust fund and add to it with their own provincial resources or the resources from charitable foundations or private solicitations, would that be possible?

Si une province estime que l'affectation annuelle est une excellente idée, mais qu'elle veut continuellement enrichir le fonds, et qu'elle décide, pour ce faire, qu'elle versera l'affectation annuelle dans un fonds en fiducie dont elle ne retirerait que les intérêts courus, qu'elle enrichirait avec ses propres ressources ou des contributions d'organismes de charité ou des dons sollicités auprès du secteur privé, serait-ce possible?


I have asked the regional authorities to make an effort to assist their students and I have asked university rectors to provide for financial resources within their universities to enable students on lower incomes to still benefit from grants, if they want to and if they are eligible.

J'ai invité les autorités régionales à faire des efforts pour aider leurs étudiants. J'ai demandé aux recteurs d'université de prévoir des ressources financières dans le cadre de leurs universités pour permettre aux étudiants ayant des revenus plus faibles de bénéficier tout de même de bourses, s'ils le souhaitent et s'ils sont aptes.


Senator Baker: A business or operation that wants to establish in a particular area, because there is a resource there that they want, normally goes to the local government, the provincial administration or territorial administration first, because they have direct control under the Constitution of the land and of what happens with the resources.

Le sénateur Baker: Lorsqu'une entreprise veut s'établir dans une région en particulier parce que c'est là que se trouve une ressource qui les intéresse, normalement, elle communique avec les autorités locales, le gouvernement provincial ou territorial en premier lieu, parce qu'en vertu de la Constitution, ce sont ces ordres de gouvernement qui assument le contrôle direct des terres et des ressources.




D'autres ont cherché : so you want to export     resources they want     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resources they want' ->

Date index: 2022-09-28
w