Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resources were under-utilised " (Engels → Frans) :

Among the main issues at hand are Europe's relatively poor record in talent attraction and retention; the under-utilisation of existing research strengths in terms of creating economic or social value; the lack of research results brought to the market; low levels of entrepreneurial activity and mindset; low leverage of private investment in R a scale of resources, including human resources, in poles of excellence which is insufficient to compete globally; and an excessive number of barriers to collaboration within the knowledge ...[+++]

Les principaux problèmes sont notamment les difficultés de l'Europe pour attirer et retenir des talents; la sous-utilisation des points forts existants dans le domaine de la recherche pour ce qui est de créer de la valeur économique ou sociale; la faible commercialisation des résultats de la recherche; les faibles niveaux d'activité entrepreneuriale et d'esprit d'entreprise; la faible mobilisation de fonds privés à des fins d'investissement dans la recherche et le développement; le manque de ressources, y compris de ressources humaines, dans les pôles d'excellence, ce qui ne leur permet ...[+++]


The Member States forecasts could lead to under-utilisation of the programme funds amounting to about EUR3.5 billion and moreover the 2003 preliminary draft budget was based on the premise that programmes would be under-executed by EUR2 billion.It should be noted that final payment claims for part of the funds for this period, relating to the 1994-96 commitments for Objective 2 programmes, were due by 30 June 1999.

Les prévisions des Etats Membres pourraient amener à une sous-exécution des programmes autour de 3,5 milliards EUR, et, par ailleurs, l'avant-projet de budget 2003 repose sur l'hypothèse que les programmes seraient sous-exécutés à hauteur de 2 milliards. Il est à noter qu'une partie des fonds pour cette période- les engagements 1994-1996 des programmes au titre de l'objectif 2- devaient faire l'objet d'une demande de paiement final pour le 30 juin 1999.


Both the further consolidation of public finances and solutions to address the under-utilisation of Latvia's human resources need to be supported by policies which assist in perpetuating the strong growth performance into the medium and long term.

Tant les progrès en matière d'assainissement que les solutions à la sous utilisation des ressources humaines du pays doivent pouvoir s'appuyer sur des politiques contribuant à maintenir à moyen et long termes les bonnes performances de croissance.


Among the main issues at hand are Europe's relatively poor record in talent attraction and retention; the under-utilisation of existing research strengths in terms of creating economic or social value; the lack of research results brought to the market; low levels of entrepreneurial activity and mindset; low leverage of private investment in R a scale of resources, including human resources, in poles of excellence which is insufficient to compete globally; and an excessive number of barriers to collaboration within the knowledge ...[+++]

Les principaux problèmes sont notamment les difficultés de l'Europe pour attirer et retenir des talents; la sous-utilisation des points forts existants dans le domaine de la recherche pour ce qui est de créer de la valeur économique ou sociale; la faible commercialisation des résultats de la recherche; les faibles niveaux d'activité entrepreneuriale et d'esprit d'entreprise; la faible mobilisation de fonds privés à des fins d'investissement dans la recherche et le développement; le manque de ressources, y compris de ressources humaines, dans les pôles d'excellence, ce qui ne leur permet ...[+++]


21. Notes that for the financial year 2005, the overall rate of implementation for commitment appropriations was over 90 % and the same was true for payment appropriations, and that under-utilisation was noted with regard to expenditure on administration (Title II), where less than 75 % of the appropriations were committed, and 24 % of commitments were carried over; is concerned as, for the same period, more than 50 % of the total commitments carried over from the previous year were cancelled; insists that the Centre has to improve ...[+++]

21. constate que pour l'exercice 2005, le taux global d'exécution des crédits d'engagement a dépassé 90 %, remarque qui s'applique également aux crédits de paiement, et qu'une sous-utilisation est observée en ce qui concerne les dépenses administratives (titre II), où moins de 75 % des crédits ont été engagés et 24 % des engagements reportés; se déclare préoccupé par le fait que, au cours de la même période, plus de 50 % des engagements reportés de l'exercice précédent sont tombés en annulation; demande instamment que le Centre améliore sa planification des dépenses administratives;


On the other hand, even the resources that are actually available are not being fully used: if we analyse the typology of the under-utilised resources, we realise that the ones responsible for the under-utilisation are always the Member States, and not the Commission.

D’un autre côté, même les ressources actuellement disponibles ne sont pas utilisées dans leur intégralité: si on analyse le la nature des ressources sous-utilisées, on se rend compte que les États membres sont toujours responsables de cette sous-utilisation, et non la Commission.


On the other hand, even the resources that are actually available are not being fully used: if we analyse the typology of the under-utilised resources, we realise that the ones responsible for the under-utilisation are always the Member States, and not the Commission.

D’un autre côté, même les ressources actuellement disponibles ne sont pas utilisées dans leur intégralité: si on analyse le la nature des ressources sous-utilisées, on se rend compte que les États membres sont toujours responsables de cette sous-utilisation, et non la Commission.


G. whereas under the Community budget for fruit and vegetables there has been constant and marked under-utilisation of the budget resources committed per year and whereas a margin is available with which to increase the financing of producer organisations, particularly in those regions which are significantly lagging behind in terms of organisation, in the light of the fact that in recent years the under-utilisation of funds has reache ...[+++]

G. considérant que le budget communautaire pour le secteur des fruits et légumes fait apparaître une sous-utilisation stable et forte des crédits budgétaires engagés par exercice et qu'il y a une marge permettant d'accroître le financement des organisations de producteurs, principalement dans les régions caractérisées par un retard important en matière d'organisation, étant donné que la sous-utilisation des crédits a atteint ces dernières années jusqu'à 25 % du budget global alloué à ce secteur,


G. whereas under the Community budget for fruit and vegetables, there has been constant and marked under-utilisation of the budget resources committed per year and whereas a margin is available with which to increase the financing of producer organisations, particularly in those regions which are significantly lagging behind in terms of organisation, in the light of the fact that in recent years the under-utilisation of funds has reache ...[+++]

G. considérant que le budget communautaire pour le secteur des fruits et légumes fait apparaître une sous-utilisation stable et forte des crédits budgétaires engagés par exercice et qu'il y a une marge permettant d'accroître le financement des organisations de producteurs, principalement dans les régions caractérisées par un retard important en matière d'organisation, étant donné que la sous-utilisation des crédits a atteint ces dernières années jusqu'à 25 % du budget global alloué à ce secteur,


In order to redress the under representation of women which amounts to a democratic deficit in addition to being an under utilisation of human resources the Council on 2 December 1996 adopted a Recommendation on the balanced participation of women and men in the decision-making processes through:

Afin de lutter contre la sous-représentation des femmes qui, en plus d'aboutir à une sous-utilisation des ressources humaines, constitue un déficit démocratique, le Conseil a adopté, le 2 décembre 1996, une recommandation concernant la participation équilibrée des femmes et des hommes aux processus de décision; cette participation équilibrée doit être obtenue grâce à:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resources were under-utilised' ->

Date index: 2024-05-31
w