Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting lands of religious congregations
Canada-US Income Tax Convention
Canada-United States Tax Convention
Religious Congregations Lands Act
SALT I Interim Agreement
SALT I agreement
Strategic Arms Limitation Treaty
The Religious Societies Land Act

Vertaling van "respect between religious " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Interim Agreement Between The United States of America and The Union of Soviet Socialist Republics on Certain Measures With Respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms | Interim Agreement between the USA and the USSR on Certain Measures with Respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms | Strategic Arms Limitation Treaty | SALT I agreement [Abbr.] | SALT I Interim Agreement [Abbr.]

Accord intérimaire entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques relatif à certaines mesures concernant la limitation des armes offensives stratégiques | Accord intérimaire entre les USA et l'URSS sur certaines mesures relatives à la limitation des armements stratégiques offensifs | Accord intérimaire SALT I | Accord SALT I


An Act respecting lands of religious congregations [ Religious Congregations Lands Act ]

Loi sur les terrains de congrégations religieuses [ Loi des terrains de congrégations religieuses ]


Convention Between the Government of Canada and the Government of the United States of America with Respect to Taxes on Income and on Capital (With Exchange of Notes) [ Convention between Canada and the United States of America with respect to Taxes on Income and on Capital | Canada-US Income Tax Convention | Canada-United States Tax Convention ]

Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (Avec échange de notes) [ Convention entre le Canada et les États-Unis d'Amérique en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune ]


The Religious Societies Land Act [ An Act respecting the holding of Lands in Trust for Religious Societies and Congregations ]

The Religious Societies Land Act [ An Act respecting the holding of Lands in Trust for Religious Societies and Congregations ]


Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital and for the Prevention of Tax Fraud and Tax Evasion | Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes ...[+++]

Convention du 9 septembre 1966 entre la Suisse et la France en vue d'éliminer les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et de prévenir la fraude et l'évasion fiscales | Convention du 9 septembre 1966 entre la Confédération suisse et la République française en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune


Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the simplification of formalities in respect of goods traded between the European Economic Community on the one hand and Greece and Turkey on the other hand when the said goods are forwarded from Austria

Accord entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises entre la Communauté économique européenne, d'une part, et la Grèce et la Turquie, d'autre part, en cas de réexpédition desdites marchandises à partir de l'Autriche


Convention between the Federal Republic of Germany and the United States of America for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and Capital and to certain other Taxes

Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes


Convention of 2 October 1996 between the Swiss Confederation and the United States of America for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income

Convention du 2 octobre 1996 entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu


Convention of 26 April 1966 between the Swiss Confederation and Spain for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital

Convention du 26 avril 1966 entre la Confédération suisse et l'Espagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. Recalls that freedom of religion and belief is a fundamental right, and strongly condemns any violence or discrimination on the basis of religion and belief in Yemen; reiterates its support for all initiatives aimed at promoting dialogue and mutual respect between religious and other communities; calls on all religious authorities to promote tolerance and to take initiatives against hatred, sectarianism and violent and extremist radicalisation;

17. rappelle que la liberté de religion et de conviction est un droit fondamental et condamne avec fermeté toute forme de violence ou de discrimination fondée sur la religion et de conviction au Yémen; réitère son soutien à toutes les initiatives visant à promouvoir le dialogue et le respect mutuel entre les communautés religieuses et les autres communautés; invite toutes les autorités religieuses à promouvoir la tolérance et à prendre des initiatives contre la haine, le sectarisme et la radicalisation violente et extrême;


20. Reiterates its support for all initiatives aimed at promoting dialogue and mutual respect between religious and other communities; calls on all religious authorities to promote tolerance and to take initiatives against hatred and violent and extremist radicalisation;

20. réitère son soutien à toutes les initiatives visant à promouvoir le dialogue et le respect mutuel entre les communautés religieuses et les autres communautés; invite toutes les autorités religieuses à promouvoir la tolérance et à prendre des initiatives contre la haine et la radicalisation violente et extrémiste;


304. contribute to the development of inter-faith and religious dialogue platforms between communities (horizontal) and between communities and policy and decision-making authorities (vertical) aiming at respect for civic citizenship and at diversity.

(a) contribuent à la création de plates-formes de dialogue interconfessionnel entre communautés et/ou entre communautés et décideurs politiques en vue de garantir le respect de la citoyenneté civique et la diversité.


8. Reiterates its support for all initiatives aimed at promoting dialogue and mutual respect between religious and other communities; calls on all religious authorities to promote tolerance and to take initiatives against hatred and violent and extremist radicalisation;

8. réitère son soutien à toutes les initiatives visant à favoriser le dialogue et le respect mutuel entre les communautés religieuses et les autres communautés; invite toutes les autorités religieuses à prôner la tolérance et à prendre des initiatives contre la haine et la radicalisation violente et extrémiste;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Denounces the instrumentalization of religion in various political conflicts; supports all initiatives aimed at promoting dialogue and mutual respect between religious communities; calls on all governments and religious authorities to promote tolerance, respect for freedom of religion and to take initiatives against hatred; asks the governments to guarantee freedom of religion and belief; reiterates its commitment to the value of secularism;

5. dénonce l'instrumentalisation de la religion dans divers conflits politiques; soutient toutes les initiatives visant à promouvoir le dialogue et le respect mutuel entre les communautés religieuses; invite tous les gouvernements et toutes les autorités religieuses à promouvoir la tolérance et le respect de la liberté religieuse et à prendre des initiatives contre la haine; demande aux pouvoirs publics de garantir la liberté de religion et de conviction; réaffirme son attachement à la valeur de la laïcité;


18. Reiterates its support for all initiatives aimed at promoting dialogue and mutual respect between religious and other communities; calls on all religious authorities to promote tolerance and to take initiatives against hatred and violent and extremist radicalisation;

18. réitère son soutien à toutes les initiatives visant à promouvoir le dialogue et le respect mutuel entre les communautés religieuses et les autres communautés; invite toutes les autorités religieuses à promouvoir la tolérance et à prendre des initiatives contre la haine et la radicalisation violente et extrémiste;


Reiterates that the EU and its Member States should support Afghanistan in the reconstruction of its own state, with stronger democratic institutions capable of ensuring national sovereignty, security based on a democratically accountable army and police, a competent and independent judiciary, state unity, territorial integrity, equality between men and women, media freedom, an emphasis on education and health, sustainable economic development and the prosperity of the people of Afghanistan, and respect for the historical, religious ...[+++]

réaffirme que l'Union européenne et ses États membres doivent soutenir l'Afghanistan dans la reconstruction de son propre État, avec des institutions démocratiques plus fortes, capables d'assurer la souveraineté nationale, la sécurité fondée sur une armée et une police comptables de leurs actes, un pouvoir judiciaire compétent et indépendant, l'unité de l'État, l'intégrité territoriale, l'égalité entre hommes et femmes, la liberté des médias, une attention particulière accordée aux secteurs de l'éducation et de la santé, un développement économique durable et la prospérité du peuple afghan ainsi que le respect des traditions historiques, ...[+++]


Full respect for human rights including equality as a basis for democracy, appreciation and understanding of differences between value systems of different religious or ethnic groups lay the foundations for a positive attitude.

Une attitude positive repose sur le respect absolu des droits de l'homme, y compris du principe d'égalité comme base de la démocratie, sur l'appréciation et la compréhension des différences entre les systèmes de valeur des diverses religions ou de groupes ethniques.


Full respect for human rights including equality as a basis for democracy, appreciation and understanding of differences between value systems of different religious or ethnic groups lay the foundations for a positive attitude.

Une attitude positive repose sur le respect absolu des droits de l'homme, y compris du principe d'égalité comme base de la démocratie, sur l'appréciation et la compréhension des différences entre les systèmes de valeur des diverses religions ou de groupes ethniques.


304. contribute to the development of inter-faith and religious dialogue platforms between communities (horizontal) and between communities and policy and decision-making authorities (vertical) aiming at respect for civic citizenship and at diversity;

(a) contribuent à la création de plates-formes de dialogue interconfessionnel entre communautés et/ou entre communautés et décideurs politiques en vue de garantir le respect de la citoyenneté civique et la diversité;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respect between religious' ->

Date index: 2022-08-02
w