We say that major amendments must be made to respect democratic traditions to respect Canadian constitutional law, to respect what seems to us common sense, in other words act by respecting existing jurisdictions and allow section 15 of the 1982 charter, which deals with the issue of equal opportunity, to come forth in a spirit of broadening democracy.
Nous disons que des amendements majeurs doivent être faits pour respecter les traditions démocratiques, pour respecter le droit constitutionnel canadien, pour respecter ce qui nous apparaît sensé, c'est-à-dire agir en respectant les compétences existantes et permettre d'activer, dans un esprit d'élargissement de la démocratie, l'article 15 de la Charte de 1982 qui pose la question de l'égalité des chances.