If, in respect of a specific product and where in particular the Agency takes the initiative, the Commission, having heard the Advisory Committee, finds that the situation on the market shows a clear surplus of supply over demand, it may, by means of an appropriate directive, call upon the Agency to apply the simplified procedure set out below:
Si la Commission constate pour un produit déterminé, notamment à l'initiative de l'Agence, le Comité consultatif entendu, que la situation du marché se caractérise par un excès manifeste de l'offre sur la demande, elle peut inviter l'Agence, par la voie d'une directive appropriée, à appliquer la procédure simplifiée définie ci-après: