Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bagatelle
Carry out work aware of risks to personal safety
Comply with data protection regulations
Croque madame
Croque-madame
Cuisse madame pear
Madam Justice
Madam Speaker
Madame Justice
Madame Speaker
Mme Justice
Nineholes
Pigeon-holes
Respect cultural differences in exhibition field
Respect data protection principles
Respect principles for data protection
Respect protection of data principles
Troll-madam
Trou madame
Work for own safety with respect
Work respectfully for own safety
Work with respect for own safety

Vertaling van "respect to madame " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Madam Speaker [ Madame Speaker ]

madame la Présidente [ madame le Président ]


croque madame | croque-madame

croque-madame | croquemadame


troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle

trou-madame


Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]

Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]


respect cultural differences in exhibition field | respect cultural differences with preparing exhibitions | respect cultural differences in the field of exhibition | respect cultural differences in the field of exhibition and collection

respecter les différences culturelles dans le domaine des expositions


comply with data protection regulations | respect principles for data protection | respect data protection principles | respect protection of data principles

respecter les principes de protection des données


work for own safety with respect | work respectfully for own safety | carry out work aware of risks to personal safety | work with respect for own safety

travailler dans le respect de la propre sécuri


A rare genetic primary bent bone dysplasia characterised by significant, uni/bilateral, lateral tibial bowing localised to the distal two-thirds of the tibia, with respective cortical thickening and thinning of the inner and outer tibial curve, loss

incurvation latérale sévère du tibia avec petite taille




cuisse madame pear

cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With respect to Madame Des Rosiers' presentation, where she talks about the four levels, we would never ask for or endorse one of them because what we're doing is endorsing all four of them.

Dans son exposé, Mme Des Rosiers a parlé de quatre niveaux. Nous croyons qu'il faut porter attention aux quatre niveaux en même temps, et non pas seulement à l'un ou l'autre d'entre eux.


(HU) Madam President, I apologise for speaking now, technically, and I am not putting my question to Mr Arlacchi, but would only like to respectfully address a small reminder or question to Madam President.

(HU) Madame la Présidente, je m’excuse d’intervenir maintenant, sur un point technique. Je n’ai pas de question à poser à M. Arlacchi, mais je voudrais seulement adresser respectueusement à Mme la Présidente un petit rappel sous forme de demande.


First, I agree with you, it is very hypocritical in my opinion for the NDP to sit here, particularly today, and launch some personal attacks on us with respect to our not giving her a comment at her demand with respect to Madam Joya.

Premièrement, comme vous, je pense qu'il est très hypocrite de la part du NPD, surtout aujourd'hui, de lancer des attaques personnelles contre nous pour ne pas avoir fait d'observations à la suite de son exigence concernant Mme Joya.


First, I agree with you, it is very hypocritical in my opinion for the NDP to sit here, particularly today, and launch some personal attacks on us with respect to our not giving her a comment at her demand with respect to Madam Joya.

Premièrement, comme vous, je pense qu'il est très hypocrite de la part du NPD, surtout aujourd'hui, de lancer des attaques personnelles contre nous pour ne pas avoir fait d'observations à la suite de son exigence concernant Mme Joya.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In that respect, I am very pleased to see you, Madam Vice-President, here today. There are one or two of our fellow Members of the House who have to accept that Mr Barroso, the Commission President, had something else in his diary for today. I am pleased that you are here, Madam Vice-President, because you are responsible for driving forward communication in the European Union and this might present an opportunity for today's topic – namely the Commission's work programme – to be fully debated in the national parliaments as well, so that we have this type of interplay from the outset.

Dans cette perspective, Madame la Vice-présidente, je suis très heureuse de vous voir ici aujourd’hui (Il faut bien accepter le fait que le président de la Commission M. Barroso, comme l’un ou l’autre de nos collègues députés, avait d’autres obligations prévues pour aujourd’hui.) Je suis heureuse de vous voir ici, Madame la Vice-présidente, car vous êtes la personne chargée de promouvoir la communication au sein de l’Union européenne et ceci pourrait constituer une chance de voir le thème d’aujourd’hui, à savoir le programme de travail de la Commission, faire l’objet de débat ...[+++]


(FR) Madam President, ladies and gentlemen, since Turkey forms part of European history, since Turkey is a component of European culture, since Turkey constitutes a considerable economic and demographic opportunity for the EU, this position in favour of accession means that I can demand even more: more with respect to democratic principles, more with respect to secularity and more with respect to human rights.

- (FR) Madame la Présidente, chers collègues, parce que la Turquie appartient à l'histoire européenne, parce que la Turquie participe à la culture européenne, parce que la Turquie constitue une chance économique et démographique pour l'Union européenne, cette position favorable à l'adhésion me permet d'être d'autant plus exigeant: exigeant sur le respect des principes démocratiques, exigeant sur la laïcité, exigeant sur les droits humains.


(DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, you certainly, Madam Chancellor, deserve much respect for what you have accomplished in your life so far, and so I would like to appeal to you to again take all your courage and tenacity in your hands and, rather than walk into the trap your governmental counterparts have set, put something together around what you call regulation.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil. Vous méritez certainement, Madame la Chancelière, un grand respect pour ce que vous avez accompli dans votre vie jusqu’à présent, et je voudrais vous inviter une fois encore à user de tout votre courage et de votre ténacité pour, plutôt que de tomber dans le piège que vos homologues gouvernementaux ont tendu, créer quelque chose ensemble autour de ce que vou ...[+++]


I believe that while the remarks or the comments may be interesting with respect to certain witnesses, be it by way of the minister's comments or what is written in the documents I have with respect to Madam Arbour, that subject is tangential to the substantive amendments that I have presented.

Je crois que, même s'il peut être intéressant de lire les remarques ou les commentaires dans certains cas, que ce soit le témoignage du ministre ou le contenu des documents se rapportant à Mme Arbour, cette question ne se rapporte que tangentiellement aux modifications de fond que j'ai présentées.


However, I say again to the Senate that those comments with respect to Madam Arbour and the minister are tangential to the argument and to my amendments.

Cependant, je répète au Sénat que ces observations concernant Mme Arbour et le ministre étaient accessoires à l'argumentation et à mes amendements.


From this point of view, Madam President, I think that, and the European Council also gave this message, in other words, that we request Ariel Sharon’s government to respect international law and withdraw his tanks and troops as a matter of urgency from the autonomous Palestinian territories, I think that it would certainly be in the spirit of the Sakharov Prize for you, Madam President, if you agree, to give this message to the Israeli government on our behalf.

Et de ce point de vue-là, Madame la Présidente, je pense que, comme le Conseil européen s'est lui-même exprimé en ce sens, à savoir que nous puissions demander au gouvernement Sharon de respecter la légalité internationale et de retirer de toute urgence ses chars et ses troupes des territoires palestiniens autonomes, je pense que ce serait bien dans l'esprit de ce prix Sakharov que vous, Madame la Présidente, si vous en étiez d'accord, en notre nom, puissiez vous exprimer en ce sens auprès du gouvernement Sharon.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respect to madame' ->

Date index: 2024-07-25
w