Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respectable enough speed while saving " (Engels → Frans) :

The Polish General Inspectorate of Road Traffic claims that on 10 January 2015 at 8.22 pm, while driving a car, Mr Siekierski failed to respect the speed limit in a built-up area by driving at a speed of 77 km/h while the speed limit in force was 50 km/h.

L'Inspection générale polonaise de la circulation routière fait valoir que le 10 janvier 2015, à 20 h 22, M. Siekierski n'a pas respecté la limitation de vitesse en agglomération, à savoir 50 km/h, et a roulé à une vitesse de 77 km/h.


14. Underlines that, while Europe saves more than the US in terms of percentage of GDP (20 % and 17 % respectively), the level of savings held in EU mutual funds is equivalent to only 50 % of the US level and savings held in pension funds only 35 %; further indicates that EU equity markets, corporate bond markets and securitisation represent 60 %, 35 % and 20 % of the levels of their US counterparts respectively;

14. souligne que, bien que l'Europe épargne plus que les États-Unis en termes de pourcentage du PIB (respectivement 20 % et 17 % ), le niveau de l'épargne détenue en fonds communs de l'Union n'est équivalent qu'à 50 % du niveau des États-Unis, tandis que l'épargne détenue en fonds de pension ne correspond qu'à 35 %; ajoute que les marchés des actions, les marchés des obligations d'entreprises et la titrisation représentent respectivement 60 %, 35 % et 20 % des niveaux des mêmes catégories aux États-Unis;


14. Underlines that, while Europe saves more than the US in terms of percentage of GDP (20 % and 17 % respectively), the level of savings held in EU mutual funds is equivalent to only 50 % of the US level and savings held in pension funds only 35 %; further indicates that EU equity markets, corporate bond markets and securitisation represent 60 %, 35 % and 20 % of the levels of their US counterparts respectively;

14. souligne que, bien que l'Europe épargne plus que les États-Unis en termes de pourcentage du PIB (respectivement 20 % et 17 % ), le niveau de l'épargne détenue en fonds communs de l'Union n'est équivalent qu'à 50 % du niveau des États-Unis, tandis que l'épargne détenue en fonds de pension ne correspond qu'à 35 %; ajoute que les marchés des actions, les marchés des obligations d'entreprises et la titrisation représentent respectivement 60 %, 35 % et 20 % des niveaux des mêmes catégories aux États-Unis;


14. Underlines that, while Europe saves more than the US in terms of percentage of GDP (20 % and 17 % respectively), the level of savings held in EU mutual funds is equivalent to only 50 % of the US level and savings held in pension funds only 35%; further indicates that EU equity markets, corporate bond markets and securitisation represent 60 %, 35 % and 20 % of the levels of their US counterparts respectively;

14. souligne que, bien que l'Europe épargne plus que les États-Unis en termes de pourcentage du PIB (respectivement 20 % et 17 % ), le niveau de l'épargne détenue en fonds communs de l'Union n'est équivalent qu'à 50 % du niveau des États-Unis, tandis que l'épargne détenue en fonds de pension ne correspond qu'à 35 %; ajoute que les marchés des actions, les marchés des obligations d'entreprises et la titrisation représentent respectivement 60 %, 35 % et 20 % des niveaux des mêmes catégories aux États-Unis;


I think it is important to point out that he may not put the pedal to the metal, but he can drive at a respectable enough speed while saving fuel and protecting the environment at the same time.

Je pense qu'il est important de mentionner qu'il n'a peut-être pas la pédale au plancher, mais qu'il peut se permettre de rouler à une vitesse assez respectable tout en économisant de l'essence et en protégeant l'environnement.


However the light speed in which the government is attempting to jam this complicated piece of legislation through the House of Commons, in particular with respect to trying to save the embarrassment of the finance minister, the revenue minister and the prime minister, is the issue.

Cependant, le gouvernement essaie de faire adopter ce projet de loi compliqué à la vitesse de l'éclair à la Chambre des communes, particulièrement pour essayer d'éviter que le ministre des Finances, le ministre du Revenu et le premier ministre soient mis dans l'embarras.


We're talking about one that's slung low enough that it will respect the taxpayers' need for a reasonable expenditure while saving those people as best as possible.

Nous parlons d'un programme suffisamment modeste pour respecter la volonté des contribuables, qui veulent limiter les dépenses, tout en venant en aide aux victimes dans toute la mesure du possible.


The fact is, honourable senators, that respecting minority rights, while it is an essential element of any democratic society based on the rule of law, is often a pesky and inconvenient business for the majorities in those societies; and the smaller the minority, the greater the tendency for majorities to brush aside those minority rights as not really being relevant or important enough to pay attention to.

Honorables sénateurs, le fait est que le respect des droits des minorités, bien qu'il constitue un élément fondamental de toute société fondée sur la primauté du droit, est souvent agaçant et gênant pour les groupes majoritaires de ces sociétés. Par ailleurs, plus la minorité est petite, plus les groupes majoritaires ont tendance à laisser pour compte ses droits sous le prétexte qu'ils ne sont pas importants ou dignes d'être pris en considération.


Stringent speed control saves human life and environment, while neglect of speed control leads to tragic deaths.

Des contrôles rigoureux de la vitesse sauvent des vies humaines et contribuent à protéger l'environnement, tandis que l'absence de surveillance en matière de vitesse est la cause de morts tragiques.


In my riding of Cambridge an inquest into the death of Constable Dave Nicholson who lost his life on August 12, 1998, while trying to save young Mark Gage from the speeding waters of the Grand River is a solemn reminder to all of us of the sacrifices police officers make.

Dans ma circonscription, celle de Cambridge, une enquête sur la mort de l'agent Dave Nicholson, qui a perdu la vie le 12 août 1998 en tentant de sauver le jeune Mark Gage des rapides de la rivière Grand, nous rappelle à tous les sacrifices que font les policiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectable enough speed while saving' ->

Date index: 2022-07-10
w