Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsibility for what happened last summer » (Anglais → Français) :

The two Initiatives, helped to create a culture of partnership and encouraged people and organisations on the ground to see local development as a matter which concerns them and to feel responsibility for what happens in their area.

Les deux programmes ont contribué à créer une culture de partenariat et encouragé les individus et les organisations de terrain à considérer le développement local comme une question qui les concerne et à se sentir responsables de ce qui se passe dans leur région.


Bill C-44 is not a response to what happened last week.

Le projet de loi C-44 n'est pas une réponse à ce qui s'est passé la semaine dernière.


Our hard work paid off: the result of our collective work is what happened last Saturday: the 27 leaders and the Presidents of the three institutions showing their unity by agreeing on clear guidelines for the negotiation.

Nos efforts acharnés ont payé. Notre travail collectif s'est en effet concrétisé samedi dernier: les 27 chefs d'État ou de gouvernement et les présidents des trois institutions ont manifesté leur unité en adoptant des orientations claires pour les négociations.


"The tragedies of last summer and the past few years have shown that our current disaster response system has reached its limits in its existing voluntary format.

«Les tragédies de l'été dernier et des années précédentes ont montré que notre système d'intervention actuel en cas de catastrophe a atteint ses limites dans sa forme actuelle de volontariat.


The Government of Canada accepts its share of responsibility for what happened last summer.

Le gouvernement du Canada accepte sa part de responsabilité pour ce qui s'est produit l'été dernier.


After what happened last summer, when she left after an hour, we are very much part of.After the prorogation, we want to tell you that this committee has a responsibility to actually oversee the work of the government—that means the work of the ministers in their departments—and we aren't going to be persuaded that a minister's busy schedule.Nothing is more important than appearing before a ...[+++]

Après ce qui s'est passé l'été dernier, alors qu'elle est partie après une heure, nous faisons partie de.Après la prorogation, nous voulons vous dire que notre comité a la responsabilité de surveiller le travail du gouvernement — c'est-à-dire le travail que les ministres font au sein de leur ministère — et on ne va pas nous convaincre que l'horaire chargé de la ministre.Rien n'est plus important que de comparaître devant un comité, et dorénavant, nous espérons que lorsque la ministre est invitée à comparaître devant un comité, cela si ...[+++]


Priority activities in the responsible Commission service, related to the event and to the preparation to a possible new outbreak, lasted until late summer 2003.

Jusqu'à la fin de l'été 2003, le service compétent de la Commission s’est consacré en priorité à cet événement et aux mesures de préparation à l’apparition éventuelle d’une nouvelle épidémie.


We're currently engaged in an in-depth review of events that led to the tragedy last summer, with a particular focus on understanding what happened; what each of the three key federal organizations the Public Health Agency of Canada, CFIA, and Health Canada as well as Maple Leaf Foods did, when, and why; analyzing the quality and timeliness of the responses of the three federal agencies; ...[+++]

Actuellement, nous menons une enquête approfondie des événements qui ont conduit à la tragédie de l'été dernier, en cherchant tout particulièrement à comprendre ce qui s'est passé; à déterminer ce que chacune des trois organisations fédérales clés — l'Agence de la santé publique du Canada, l'Agence canadienne d'inspection des aliments et Santé Canada —, de même que Les Aliments Maple Leaf, ont fait, quand et pourquoi; à analyser la qualité et la rapidité des interventions des trois organisations fédérales; à déterminer la pertinence des mesures prises à ce jour en réacti ...[+++]


My purpose is to draw attention to the crude manner in which the government tried to stonewall the committee, an event which is deserving of an inquiry by itself, as what happened last summer could well repeat itself whenever the Liberal government has a vested interest in seeing that certain facts are not revealed in order to mask its true intentions and their impact.

Je voudrais plutôt attirer l'attention sur la brutalité avec laquelle le gouvernement a essayé de faire échec au comité - ce qui justifie en soi la tenue d'une enquête - car ce qui s'est passé l'été dernier pourrait fort bien se reproduire chaque fois que le gouvernement libéral a intérêt à cacher certains faits, afin de masquer ses vraies intentions et les conséquences de ses actes.


Under this test, an NRA should ask what would happen if there were a small but significant, lasting increase in the price of a given product or service, assuming that the prices of all other products or services remain constant (hereafter, "relative price increase").

Ce test consiste, pour l'ARN, à s'interroger sur ce qui se passerait en cas d'augmentation faible mais significative et durable du prix d'un produit ou d'un service donné, en supposant que les prix de tous les autres produits ou services restent inchangés (ci-après denommée "augmentation des prix relatifs").




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'responsibility for what happened last summer' ->

Date index: 2023-08-12
w