It is therefore necessary that financial responsibility be allocated, as a matter of Union law, and without prejudice to the international responsibility of the Union, between the Union itself and the Member State responsible for the treatment afforded on the basis of criteria established by this Regulation.
Il est nécessaire, par conséquent, que la responsabilité financière soit répartie, du point de vue du droit de l'Union, et sans préjudice de la responsabilité internationale de l'Union, entre l'Union elle-même et l'État membre responsable du traitement accordé sur la base des critères établis par le présent règlement.