C. whereas despite considerable improvements in the promotion of gender equality over the recent years, the main EU institutions – that is to say, Parliament, the Council and the Commission – do not have enough staff appointed specifically to implement the declared gender objectives in the areas of external policy and enlargement, and most of the existing staff responsible for gender issues have to combine that activity with at least one, and sometimes two, other sets of duties,
C. considérant qu'en dépit des progrès considérables accomplis dans la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes au cours de ces dernières années, les principales institutions de l'Union, à savoir le Parlement européen, le Conseil et la Commission, manquent de personnel qui soit spécialement chargé de mettre en œuvre les objectifs déclarés d'égalité entre les femmes et les hommes dans les domaines de la politique extérieure et de l'élargissement et que la
plupart des personnels en charge des questions d'égalité entre les femmes et les hommes doivent combiner cette activité avec, au moins, une autre tâche, voire deux dans cer
...[+++]tains cas,