Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsible way when she succeeded in convincing her cabinet » (Anglais → Français) :

I also think the minister acted in a disciplined, responsible way when she succeeded in convincing her cabinet colleagues to inject another $200 million into small craft harbours.

Je trouve qu'elle a agi avec rigueur et de façon responsable lorsqu'elle a réussi à convaincre ses collègues du Conseil des ministres d'injecter 200 millions de dollars de plus dans le dossier des ports pour petits bateaux.


Setting aside the parental leave plan, will the minister explain why she has been unable to convince her Cabinet colleagues that the best way of fighting poverty is to restore access by the unemployed to the EI system, which is their ultimate safety net?

Au-delà du régime parental, comment la ministre peut-elle nous expliquer qu'elle n'ait pas été capable de convaincre ses collègues du Cabinet que la meilleure façon de combattre la pauvreté, c'est de redonner aux sans-emploi l'accès au régime de l'assurance-emploi qui constitue leur protection ultime?


I'm not convinced that this is always the response the older person wants when she has been victimized often because the person who's harming her is a very close person in her family.

Je ne suis pas convaincue que c'est la solution que veut la personne âgée qui a été victime — bien souvent, l'auteur du préjudice est une personne très proche dans sa famille.


In this context, I would like to know what the Minister of the Environment has to say on this issue. When will she be able to convince her cabinet colleagues that this is a priority and that the government must act as soon as possible, provide us with a complete list of environmental hazards, adopt an environmental policy and announce that it is providing the responsible ...[+++]

Dans ce contexte, je veux savoir ce que la ministre de l'Environnement peut nous dire: quand elle va être capable de convaincre ses collègues du Cabinet que ce dossier est prioritaire et qu'il est urgent d'agir dans les plus brefs délais; nous fournir un tableau complet des risques environnementaux et adopter une politique environnementale; mettre le temps et annoncer que le gouvernement met les ressources nécessaires dans les ministères responsables pour élucider cette problématique des lieux contaminés.


Since the arrival of the new minister, operation “camouflage” has been in effect to cover the previous situation and because the minister is trying to convince that she was the minister for several months without being responsible for anything, that when she came to the department no one informed her about the most important administrative activity in process, the internal audit, and that she did not learn of it until last November ...[+++]

Depuis l'arrivée de la nouvelle ministre, il y a l'opération «camouflage» de la situation qui existait auparavant et du fait qu'elle tente de nous faire accroire qu'elle a été à ce poste pendant plusieurs mois sans être responsable de quoi que ce soit; que lorsqu'elle est arrivée à ce ministère, jamais personne ne lui a donné l'information sur la démarche administrative la plus importante qui était en cours, soit la vérification interne, et qu'elle n'en aurait pris connaissance qu'au mois de novembre dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'responsible way when she succeeded in convincing her cabinet' ->

Date index: 2023-10-17
w