Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASAP
As soon as possible
As soon as practicable
Aurestart
Auto-restart
Automatic restart
PFR
Power fail auto restart
Power fail recovery
Power fail restart
Power-fail recovery
Power-fail restart
RSN
Real Soon Now
Restart
Restart condition
Restart point
Restart procedure
Restart routine
System restart
Warm restart

Traduction de «restart as soon » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
as soon as possible | as soon as practicable | ASAP [Abbr.]

dès que possible | ASAP [Abbr.]


restart | restart procedure | restart routine

relance | procédure de relance


restart [ warm restart | system restart ]

relance [ redémarrage | redémarrage à chaud | redémarrage du système ]


restart condition | restart point

condition de reprise | point de reprise


power fail auto restart | power fail/restart

coupure d'alimentation/redémarrage


auto-restart [ aurestart | automatic restart ]

redémarrage automatique


power fail recovery [ PFR | power fail restart | power-fail recovery | power-fail restart ]

reprise sur rupture de courant


A variant of self-healing collodion baby with manifestation of the presence at birth of a collodion membrane only at the extremities. Only 2 cases were described in the literature. In both cases, the babies healed soon after birth. In one case, molec

bébé collodion à guérison spontanée, forme acrale




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is essential that discussions be restarted to allow this directive to be adopted soon.

Il est urgent de relancer les discussions en vue d'une adoption à brève échéance de cette directive.


We already have a very extensive program in place, which was suspended as a result of the violence, and which can restart as soon as things are calm.

Nous avons déjà un programme très vaste en place, interrompu par les actes de violence, mais qui peut reprendre dès que le calme sera revenu.


We already have a very extensive program in place, which was suspended as a result of the violence, and which can restart as soon as things are calm.

Nous avons déjà un programme très vaste en place, interrompu par les actes de violence, mais qui peut reprendre dès que le calme sera revenu.


35. Calls on the Belarusian authorities to take advantage of Lithuania’s presidency and the Eastern Partnership Summit in Vilnius as a further opportunity to improve relations with the EU, as soon as all political prisoners have been released, in order to restart the political dialogue on, inter alia, democratic reforms, free and fair elections, respect for the rule of law, human rights and fundamental freedoms, and engagement with the opposition and civil society, provided that the Belarusian authorities demonstrate respect for these ...[+++]

35. invite les autorités biélorusses à saisir l'occasion de la présidence lituanienne et du sommet du partenariat oriental à Vilnius pour améliorer les relations avec l'Union dès que tous les prisonniers politiques auront été libérés, afin de relancer le dialogue politique portant notamment sur les réformes démocratiques, sur la tenue d'élections libres et régulières, sur le respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que sur la collaboration avec l'opposition et la société civile, pour autant que les autorités biélorusses fassent preuve de respect à l'égard de ces valeurs fondamentales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. Calls on the Belarusian authorities to take advantage of Lithuania’s presidency and the Eastern Partnership Summit in Vilnius as a further opportunity to improve relations with the EU, as soon as all political prisoners have been released, in order to restart the political dialogue on, inter alia, democratic reforms, free and fair elections, respect for the rule of law, human rights and fundamental freedoms, and engagement with the opposition and civil society, provided that the Belarusian authorities demonstrate respect for these ...[+++]

34. invite les autorités biélorusses à saisir l'occasion de la présidence lituanienne et du sommet du partenariat oriental à Vilnius pour améliorer les relations avec l'Union dès que tous les prisonniers politiques auront été libérés, afin de relancer le dialogue politique portant notamment sur les réformes démocratiques, sur la tenue d'élections libres et régulières, sur le respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que sur la collaboration avec l'opposition et la société civile, pour autant que les autorités biélorusses fassent preuve de respect à l'égard de ces valeurs fondamentales;


take advantage of Lithuania’s Presidency and the Eastern Partnership Summit in Vilnius as a further important opportunity to improve relations with Belarus, as soon as all political prisoners have been released, in order to restart the political dialogue on, inter alia, democratic reforms, free and fair elections, respect for the rule of law, human rights and fundamental freedoms, and engagement with opposition and civil society, provided that the Belarusian authorities demonstrate respect for these fundamental values;

saisir l'occasion idéale qu'offrent la présidence lituanienne du Conseil et le sommet du partenariat oriental à Vilnius pour améliorer les relations avec la Biélorussie, dès que l'ensemble des prisonniers politiques auront été libérés, dans la perspective de la reprise du dialogue politique entre autres sur les réformes démocratiques, les élections libres et régulières, le respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que la coopération avec l'opposition et la société civile, pourvu que les aut ...[+++]


Could you tell the committee how much money the department has invested to ensure it is restarted as soon as possible?

Pourriez-vous dire au comité quel montant est investi par le ministère pour s'assurer qu'il soit remis en service le plus rapidement possible?


Your actual objective was probably to keep Canada's market share, and to do so—as you said on many occasions—the reactor had to be restarted as soon as was possible.

Vos objectifs étaient probablement plutôt de garder vos parts de marché, et pour cela — vous l'avez dit à plusieurs reprises —, il fallait faire redémarrer le réacteur le plus vite possible.


In order to improve safety at the plant and prevent the potential restarting of these two units, the fuel elements should be transferred as soon as possible to the external temporary storage facility and dismantling should begin at once.

Pour augmenter la sécurité de l'installation et éviter que les deux réacteurs ne soient remis en exploitation, les éléments combustibles doivent être transférés le plus rapidement possible dans un site extérieur de stockage intermédiaire, et le démantèlement débuter immédiatement.


As for your second question, my impression is that there is opposition by OPG to what is perceived to be a lengthier review because of their interest in restarting the plant as soon as possible.

Pour ce qui est de votre deuxième question, j'ai l'impression qu'OPG s'oppose à ce qui est perçu comme étant un examen plus long car elle veut remettre la centrale en service le plus tôt possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'restart as soon' ->

Date index: 2024-01-28
w