What are the checks and balances to ensure that members of the Tsawwassen band, those who live on the land, work the land, build for the future and build the socio-economic conditions for their people, for themselves, for their children and their grandchildren, are the people empowered to do what they need to do to share in the bounty and benefits of the land and of this country?
Quels sont les freins et contrepoids qui doivent permettre de s'assurer que les membres de la bande de Tsawwassen, ceux qui vivent sur ces terres, la travaillent, préparent l'avenir et les conditions socio-économiques pour leur semblables, pour eux-mêmes, pour leurs enfants et leurs petits-enfants, sont bien ceux qui ont le pouvoir de faire ce qu'il faut pour partager les ressources et les fruits de cette terre et de ce pays? Ce ne sont pas nécessairement ces gens qui ont le pouvoir.