Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisis reaction
Combat fatigue Crisis state Psychic shock
EU restrictive measure
EU sanction or restrictive measure
Panic attack
REACH
REACH system
Reaction to stress
Restriction as to the transferability
Restriction of the right of property
Restriction of transferability
Restriction on ownership
Restriction on the transferability
Restrictive measure of the European Union
Sanction or restrictive measure of the European Union
State
Transfer restriction

Vertaling van "restricted the hours " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and diso ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent so ...[+++]


Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


EU restrictive measure [ EU sanction or restrictive measure | restrictive measure of the European Union | sanction or restrictive measure of the European Union ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]


Convention Limiting the Hours of Work in Industrial Undertakings to Eight in the Day and Forty-eight in the Week | Hours of Work (Industry) Convention, 1919

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.


Convention concerning Seafarers' Hours of Work and the Manning of Ships | Seafarers' Hours of Work and the Manning of Ships Convention

Convention concernant la durée du travail des gens de mer et les effectifs des navires


restriction of transferability (1) | restriction on the transferability (2) | restriction as to the transferability (3) | transfer restriction (4)

restriction de la transmissibilité


restriction on ownership | restriction of the right of property

restriction de la propriété | restriction du droit de propriété | restriction de la propriété foncière


Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of The Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC | REACH system [ REACH ]

Règlement (CE) no 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abrogeant le règlement (CEE) no 793/93 du Conseil et le règlement (CE) no 1488/94 de la Commission ainsi que la directive 76/769/CEE du Conseil et les directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la Commission | système REACH [ REACH ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My question was can the minister confirm that there are guidelines restricting the hours of operating at Lester Pearson international airport and can the minister assure the citizens of Mississauga that the government will not allow the GTAA to unilaterally change these hours.

Voici ce que j'ai demandé: Le ministre peut-il confirmer qu'il y a des lignes directrices restreignant les heures d'activité à l'aéroport international Lester Pearson et peut-il garantir aux citoyens de Mississauga que le gouvernement ne permettra pas aux autorités aéroportuaires du Grand Toronto de modifier unilatéralement ces heures?


Can the minister confirm that there are guidelines restricting the hours of operation at Lester B. Pearson International Airport and can the minister assure the citizens of Mississauga that the government will not allow the Greater Toronto Airport Authority to unilaterally change those hours?

Le ministre peut-il nous confirmer qu'il y a en fait des lignes directrices restreignant les heures d'activité à l'aéroport international Lester B. Pearson et le ministre peut-il garantir aux citoyens de Mississauga que le gouvernement ne va pas permettre aux autorités aéroportuaires du Grand Toronto de modifier unilatéralement ces heures?


In our three major cities, Montreal, Toronto, and Vancouver, those commuter services operate on, primarily, a CN line, but also a CP line, and if we start restricting the hours of operation for the freight services, those commuter services are also covered by these provisions.

Dans nos trois plus grandes villes, Montréal, Toronto et Vancouver, ces services de train de banlieue utilisent essentiellement les voies du CN, et dans une mesure moindre les voies du CP, et si nous commençons à limiter les heures d'activités des trains de marchandises, les trains de banlieue seraient aussitôt affectés.


In addition, the Directive allows Member States to take measures to regulate the use of equipment in sensitive areas by restricting the hours during which the equipment may be used.

En outre, la directive permet aux États membres de prendre des mesures visant à réglementer l'utilisation de l'équipement dans les zones sensibles en limitant les heures auxquelles le matériel peut être utilisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I submit that what we would be doing is no different from the more than 2,000 Boating Restriction Regulations in place across the country that have allowed communities and cottage associations to restrict all power boats, set speed limits or restrict the hours of waterskiing.

J'estime que notre initiative n'est guère différente de ce qui est déjà prévu dans les quelque 2 000 dispositions du Règlement sur les restrictions à la conduite des bateaux en vigueur au Canada et qui ont permis aux associations communautaires et aux associations de propriétaires de chalets d'imposer des restrictions pour toutes les embarcations à moteur, fixer des limites de vitesse, ou limiter les heures réservées à la pratique du ski nautique.


I am not persuaded that the regulations which resulted from cabinet's decision to deny cottagers the right to restrict the hours of jet-skis on their lakes will do the job that is required.

Je ne suis pas convaincue que la réglementation qui a découlé de la décision du Cabinet de refuser aux propriétaires de chalet le droit de limiter les heures d'utilisation des motos marines sur leur lac fera l'affaire.


Regular working hours are restricted to a maximum of eight hours per day and 40 hours per week, while the maximum number of overtime hours is 138 hours over a period of four months.

La durée de travail ordinaire ne peut être supérieure à huit heures par jour et 40 heures par semaine et le nombre maximum d'heures supplémentaires s'élève à 138 heures pour une période de quatre mois.


The areas targeted include promotion of working hours tailored to personal circumstances, urban and regional planning and mobility, relaxation of restrictions on trading hours and better co-ordination of working hours and trading hours, personal services and co-ordination of leisure, educational and childcare facilities.

Les domaines visés sont notamment la promotion des horaires adaptés à la situation personnelle, la planification urbaine et régionale et la mobilité, l'assouplissement des restrictions en matière d'heures d'ouverture, une meilleure coordination des horaires de travail et des heures d'ouverture, les services personnels et la coordination des services de loisirs, d'éducation et d'accueil pour les enfants.


Contractual freedom is, however, generally subject to the restriction that regular working hours based on a collective agreement may not exceed an average of 40 hours per week over a period of a maximum of 52 weeks and the limit on supplementary overtime is 80 hours in a calendar year.

Néanmoins, la liberté contractuelle est généralement soumise à une restriction: la durée de travail ordinaire définie par une convention collective ne peut dépasser 40 heures par semaine en moyenne sur une période de 52 semaines maximum et la limite des heures supplémentaires est fixée à 80 heures par année civile.


Whereas it is therefore appropriate, in the case of Denmark and Finland, to provide, on the one hand, for the gradual liberalization of the quantitative restrictions which may be applied prior to their complete removal on 31 December 2003 and, on the other hand, to reduce from 36 hours to 24 hours the qualifying period which requires a minimum stay outside the territory of the Member State concerned before residents may benefit from any allowance;

considérant qu'il convient, par conséquent, d'une part, de prévoir, dans le cas du Danemark et de la Finlande, la libéralisation progressive des restrictions quantitatives qui peuvent être appliquées avant leur suppression complète à compter du 31 décembre 2003 et, d'autre part, de ramener de 36 à 24 heures la durée ouvrant droit à franchise, laquelle doit correspondre à un séjour minimal à l'extérieur du territoire de l'État membre avant que les résidents ne puissent bénéficier d'une quelconque franchise;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'restricted the hours' ->

Date index: 2024-10-07
w