Mr. Wileman: Indeed, Mr. Chairman, we have made a recommendation that not only the annual reports but also corporate plans be tabled so that, just as for a government department, when you receive the reports on plans and priorities before the fact, and then the departmental performance report after the fact, you can see the planned expenditures and then how the expenditures actually transpired, and an explanation of the results achieved; so the results planned and the results achieved.
M. Wileman : En effet, monsieur le président, nous avons recommandé que non seulement les rapports annuels soient déposés, mais aussi les plans directeurs pour que l'on puisse voir les dépenses prévues, puis les dépenses réelles ainsi qu'une explication des résultats obtenus; en d'autres termes, les résultats prévus et ceux obtenus, comme c'est le cas pour les ministères, lorsque l'on reçoit d'abord leur rapport sur les plans et les priorités, suivi du rapport ministériel sur le rendement.