AG. whereas the Commission envisages that, to be eligible, countries should have achieved satisfactory macro-economic results and budgetary management results when implementing budget support, thereby differing from other suppliers of budget support such as the IMF or the World Bank, which attach many conditions to their aid, running counter to the principle of ownership by the recipient country,
AG. considérant que la Commission a prévu que les pays éligibles seraient ceux qui auront enregistré des résultats satisfaisants au niveau macro-économique et de gestion budgétaire dans la mise en œuvre de l'aide budgétaire, et qu'en cela, la Commission se démarque des autres fournisseurs d'aide budgétaire, tels que le FMI ou la Banque mondiale, qui lient de nombreuses conditions à leur aide, en contradiction avec le principe d'appropriation par le pays bénéficiaire,