Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resumed in mid-october rather » (Anglais → Français) :

I really do not understand why Parliament resumed in mid-October rather than mid-September.

Je me demande sérieusement pourquoi on n'a pas recommencé à la mi-septembre plutôt qu'à la mi-octobre?


During the hearings the Standing Committee on Fisheries started holding as soon as the House resumed in mid-October, we realized, when we heard what the aboriginal witnesses were saying, that they had approached the Canadian government many times.

Au cours des audiences que le Comité permanent des pêches et des océans a commencé à tenir dès que la Chambre a repris ses travaux à la mi-octobre, nous avons réalisé, en entendant les témoins autochtones, que ceux-ci avaient maintes fois tendu la main au gouvernement canadien.


We met with the supplier to ask if they could speed up that schedule, and they in fact started delivery towards the end of October rather than mid-November, the time frame that they were supposed to start.

Nous avons rencontré le fournisseur pour lui demander s'il était possible d'accélérer le processus, et la distribution a commencé vers la fin octobre plutôt qu'à la mi-novembre comme il était prévu au départ.


To the Deputy Prime Minister, in mid-October of last year, you reportedly said that rather than expand the foreign intelligence capabilities of CSIS, you would prefer that perhaps a separate agency be established for foreign operations within your department, which at that time was Foreign Affairs, much like the CIA did and what the United States does.

Monsieur le vice-premier ministre, à la mi-octobre, vous auriez déclaré que, au lieu d'élargir les capacités de renseignement étranger du SCRS, vous préféreriez créer éventuellement un organisme distinct chargé des activités à l'étranger au sein de votre ministère, soit à l'époque le ministère des Affaires étrangères, un peu à l'instar de la CIA aux États-Unis.


Hon. Dominic LeBlanc (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, there have been discussions among the parties and I believe that you will find unanimous consent to order that the debate on bovine spongiform encephalopathy to be held Thursday evening be interrupted, rather than terminated at midnight, and that it be resumed at 7 p.m. on Tuesday, October ...[+++]

L'hon. Dominic LeBlanc (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, il y a eu des discussions entre les partis et je crois que, si vous le demandiez, vous obtiendriez le consentement unanime pour que le débat de jeudi soir sur l'encéphalopathie bovine spongiforme soit interrompu, plutôt que conclu à minuit, et que le débat reprenne à 19 heures le mardi 12 octobre et se termine lorsqu'aucun député ne prendra la parole ou à 6 heures le mercredi 13 octobre, selon la première éventualité.




D'autres ont cherché : why parliament resumed in mid-october rather     house resumed     resumed in mid-october     they     rather than mid-november     october rather     mid-october     said that rather     resumed     you will find     october     rather     resumed in mid-october rather     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resumed in mid-october rather' ->

Date index: 2021-10-31
w