The directive does not therefore prevent a Member State from applying rules, such as those at issue in the main proceedings, under which such a service provider is liable for damage thus caused, even when it is not at fault, provided that the injured person and/or the service provider retain the right to put the producer’s liability in issue on the basis of the directive.
Dès lors, la directive ne s’oppose pas à ce qu’un État membre institue un régime prévoyant la responsabilité d’un tel prestataire à l’égard des dommages ainsi occasionnés, même en l’absence de sa faute, à condition que soit préservée la faculté pour la victime et/ou ce prestataire de mettre en cause la responsabilité du producteur sur le fondement de la directive.