Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
There is no such word as can't

Vertaling van "retract such words " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
there is no such word as can't

impossible n'est pas français


there is no such word as can't

impossible n'est pas français


Definition: Speech that is characterized by frequent repetition or prolongation of sounds or syllables or words, or by frequent hesitations or pauses that disrupt the rhythmic flow of speech. It should be classified as a disorder only if its severity is such as to markedly disturb the fluency of speech.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Thus, for any colleague here or in the other place who feels any of my language during Question Period of February 22 was not nice, and if they were genuinely offended thereby, I wish them to know, here and now, that I respectfully retract such words.

Je tiens donc à faire savoir à mes collègues, ici ou à l'autre endroit, qui estiment que les propos que j'ai tenus le 22 février durant la période des questions n'étaient pas beaux et qui en auraient été réellement offensés, que c'est avec respect que je retire ces propos.


The Deputy Speaker: If the hon. member for Saint-Hyacinthe—Bagot has called the hon. member for Bourassa a liar, as he claims, I am sure he will want to retract such words, because he knows they are unparliamentary.

Le vice-président: Si l'honorable député de Saint-Hyacinthe—Bagot a dit que l'honorable député de Bourassa est menteur, comme on l'a dit, je suis certain qu'il voudra retirer ces mots, parce qu'il sait bien que ce n'est pas parlementaire.




Anderen hebben gezocht naar : retract such words     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'retract such words' ->

Date index: 2021-05-23
w