The European Union is represented in 120 countries by Commission delegations, and it is the biggest trading power in the world, accounting for 20% of global trade; its gross domestic product is greater than that of the United States of America – not per capita , it must be admitted, but overall – and, if we succeed in putting that into political language, language, moreover, that speaks of a position founded less on military might alone than on ‘soft power’, then we can be in a po
sition to equip the trans-Atlantic alliance for action, and to do so, moreover, on an equal footing,
thereby exercising ...[+++]influence as equal partners, as we recently did with the Trans-Atlantic Economic Agreement, which signifies for us an important forward step in the continuation of relations with the United States, which is, and will continue to be in future, our ally and partner.L’Union européenne est donc représentée par une délégation de la Commission dans 120 pays et, forte de 20 % des échanges mondiaux, elle constitue la première puissance commerciale dans le monde, sans compter que son produit intérieur brut dépasse celui des États-Unis d’Amérique - pas le chiffre par habitant, il faut l’admettre, mais le chiffre total. Si nous réussissons à traduire ces facteurs dans un langage politique, un langage qui, de surcroît, fait état d’une position reposant moins sur la force militaire pure que sur «l’autorité en douceur», nous pourrons être en mesure
de doter l’alliance transatlantique de moyens d’actions et, qu
...[+++]i plus est, de le faire sur un pied d’égalité, en exerçant ainsi une influence au rang de partenaires de même niveau, comme nous l’avons fait récemment pour l’Accord économique transatlantique, qui incarne à nos yeux une avancée essentielle dans la poursuite des relations avec les États-Unis, lesquels sont et resteront à l’avenir nos alliés et nos partenaires.