Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reynders » (Anglais → Français) :

During a debate to be held on Thursday 17 October 2013, mere months away from the forthcoming European elections in May 2014, European Commission President José Manuel Barroso, Didier Reynders, Federal Minister for Foreign Affairs, Foreign Trade and European Affairs, and Jean-Claude Marcourt, Wallonia's Minister for Economic Affairs, will discuss the economic, political and civic issues impacting Europe's future.

Au cours d'un débat qui se déroulera le jeudi 17 octobre 2013, le Président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, Didier Reynders, Ministre Fédéral des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes et Jean-Claude Marcourt, Ministre wallon de l'Economie discuteront des enjeux économiques, politiques et citoyens de l'Europe de demain, à quelques mois des prochaines élections européennes en mai 2014.


Upcoming events in Belgium include an event in Brussels on 22 September, with the participation of Commissioner Dacian Ciolos; in Liège on 17 October, with the participation of President José Manuel Barroso, Belgian Minister of Foreign Affairs Didier Reynders and Walloon Minister of Economy and Finance Jean-Claude Marcourt; and, finally at BOZAR in Brussels on 5 December, with the participation of Commissioner Androulla Vassiliou, Director of BOZAR Paul Dujardin, and the President of the Europa Nostra Foundation, Placido Domingo.

Parmi les événements à venir en Belgique figurent une réunion à Bruxelles le 22 septembre, avec la participation du Commissaire Dacian Ciolos; à Liège, le 17 octobre, avec la participation du Président José Manuel Barroso, du ministre belge des affaires étrangères Didier Reynders et du ministre wallon de l’économie et des finances Jean-Claude Marcourt; et, enfin, au BOZAR à Bruxelles le 5 décembre, avec la participation de la commissaire Androulla Vassiliou, du directeur du BOZAR Paul Dujardin, et du président de la fédération Europa Nostra, Placido Domingo.


Mr Didier REYNDERS Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs, External Trade and European Affairs

M. Didier REYNDERS Vice-premier ministre et ministre des affaires étrangères, du commerce extérieur et des affaires européennes


Mr Didier REYNDERS Deputy Prime Minister and Minister for Foreign , External Trade and European Affairs

M. Didier REYNDERS Vice-premier ministre et ministre des affaires étrangères, du commerce extérieur et des affaires européennes


You spoke very well, Mr Gauzès, as did Mr Chastel just now, on behalf of Mr Reynders, about the supervision and regulation of the large hedge fund and private equity sector, today, and about this second stage of credit rating agency regulation, tomorrow, which is clearly being undertaken with and thanks to you, ladies and gentlemen, and thanks to the Council and to the initial work of the Commission. On the subject of regulation, Europe is making concrete and effective progress, and it is learning the lessons of the crisis, as all taxpayers, who are also European citizens, are demanding.

En effet, comme vous l’avez très bien dit, Monsieur Gauzès, et à l’instant au nom de M. Didier Reynders, Monsieur Chastel, supervision, régulation, grand secteur des hedges funds and private equities, aujourd’hui, si vous le voulez bien et demain, cette deuxième étape de la régulation des agences de notation, Mesdames et Messieurs, objectivement avec vous et grâce à vous, grâce au Conseil et au travail initial de la Commission, en matière de régulation, l’Europe progresse concrètement, effectivement, et elle tire les leçons de la crise, comme d’ailleurs tous les contribuables, qui sont en même temps des citoyens européens, le demandent.


I will not repeat what Mr Reynders has said about the stability and convergence programme, the efforts made by the Commission and the work done by the task force. I will just mention the idea – which I find useful – of a European Semester, which will put the budgetary analysis of each of our countries into perspective while preserving their sovereignty, and will provide a snapshot – another European radar screen – of the countries’ general economic policy guidelines.

Je ne répéterai pas ce qu’a dit Didier Reynders sur le programme de stabilité et de convergence, les efforts fournis par la Commission, les travaux de la task force, notamment cette idée, que je trouve utile, de semestre européen, qui permettra de mettre en perspective l’analyse budgétaire de chacun des pays, tout en préservant leur souveraineté et d’avoir une photographie, un écran radar européen là aussi, sur les orientations générales des pays en matière de politique économique.


At dinner, Mr Reynders raised two points for discussion, which I will describe in brief. One of them, which concerns me and all of us here, is the operation of the IASB, the International Accounting Standards Board.

À l’occasion du déjeuner, Didier Reynders a lancé deux discussions que je décris sommairement: l’une me concerne et nous concerne, c’est celle du fonctionnement de l’IASB, l’organisme international qui travaille sur les normes comptables.


76. Takes note that the Committee of the Regions commissioned two independent external assessments of the Joint Services, by Mr. Joan COLOM i NAVAL and Mr. Robert REYNDERS, and invites the Committee of the Regions Secretary General to forward these reports to the European Parliament's Committee on Budgets;

76. note que le Comité des régions a commandé deux évaluations extérieures indépendantes du service commun, par MM. Joan COLOM i NAVAL et Robert REYNDERS, et invite le Secrétaire général du Comité des régions à transmettre ces rapports à la commission des budgets du Parlement européen;


78. Takes note that the Committee of the Regions commissioned two independent external assessments of the Joint Services, by Mr Joan Colom i Naval and Mr Robert Reynders, and invites the Committee of the Regions Secretary General to forward these reports to the European Parliament's Committee on Budgets;

78. note que le Comité des régions a commandé deux évaluations externes indépendantes du service commun, par MM. Joan COLOM i NAVAL et Robert REYNDERS, et invite le Secrétaire général du Comité des régions à transmettre ces rapports à la commission des budgets du Parlement européen;


The Eurogroup President, Belgian finance Minister REYNDERS, gave a debriefing on that morning's Eurogroup discussions which covered the following topics: strengthening economic policy co-ordination within the Eurogroup; involving fiscal co-ordination and structural policies; and the approach to follow in the Broad Economic Policy Guidelines with respect to the Euro area.

Le président de l'Eurogroupe, le ministre belge des finances M. REYNDERS, a fait le compte rendu des travaux menés le matin par son groupe sur les thèmes suivants: renforcement de la coordination des politiques économiques au sein de l'Eurogroupe, coordination budgétaire et politiques structurelles, et approche à suivre dans le cadre des grandes orientations des politiques économiques pour ce qui concerne la zone euro.




D'autres ont cherché : didier reynders     affairs didier reynders     reynders     what mr reynders     mr robert reynders     robert reynders     finance minister reynders     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reynders' ->

Date index: 2021-03-09
w