Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reynolds west vancouver—sunshine " (Engels → Frans) :

Autism Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, CPC): Mr. Speaker, I have a second petition from a large number of my constituents in West Vancouver Sunshine Coast Sea to Sky Country.

L'autisme M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, PCC): Monsieur le Président, j'ai une autre pétition d'un grand nombre de mes électeurs de West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country.


Q-72 — Mr. Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast) — For the fiscal years 2001-2002, 2002-2003, 2003-2004, from all departments and agencies of the government, including crown corporations and quasi/non-governmental agencies funded by the government, and not including research and student-related grants and loans, what grants, loans, contributions and contracts have been awarded in the constituency of West Vancouver—Sunshine Coast, including the name and address of each recipient, whether or not each was competitively awarded, the date, the amount and the type of funding, an ...[+++]

Q-72 — M. Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast) — Pour les exercices 2001-2002, 2002-2003 et 2003-2004, en ce qui concerne tous les ministères et organismes du gouvernement, y compris les sociétés d’État et les organismes quasi gouvernementaux et non gouvernementaux financés par le gouvernement, et à l’exclusion des prêts et des subventions destinés à la recherche ou à des étudiants, énumérez les prêts, subventions, contributions et contrats accordés dans la circonscription de West Vancouver—Sunshine Coast, indiquez le nom et l’adresse des destinataires, dites s’il y a eu ...[+++]


Q-133 – Mr. Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast) – For the fiscal years 1993-1994, 1994-1995, 1995-1996, 1996-1997, 1997-1998, 1998-1999, 1999-2000 and 2000-2001, from all departments and agencies of the government, including crown corporations and quasi/non-governmental agencies funded by the government, and not including research and student-related grants and loans, what is the list of grants, loans, contributions and contracts awarded in the constituency of West Vancouver—Sunshine Coast, including the name and address of the recipient, whether or ...[+++]

Q-133 – M. Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast) – Pour les exercices financiers 1993-1994, 1994-1995, 1995-1996, 1996-1997, 1997-1998, 1998-1999, 1999-2000 et 2000-2001, en ce qui concerne tous les ministères et organismes du gouvernement, y compris les sociétés d’État et les organismes quasi/non gouvernementaux subventionnés par le gouvernement, et à l’exclusion des subventions et des prêts destinés à la recherche ou à des étudiants, énumérez les subventions, les prêts, les contributions et les contrats accordés dans la circonscription de West Vancouver—Sunshine Coast, i ...[+++]


QUESTION OF PRIVILEGE A question of privilege having been raised by Mr. Reynolds (West Vancouver Sunshine Coast), the Speaker ruled that there was a prima facie case of privilege; Whereupon, Mr. Reynolds (West Vancouver Sunshine Coast) seconded by Mr. Sorenson (Crowfoot), moved, That the matter of the media receiving information on the contents of Bill C-36, An Act to amend the Criminal Code, the Official Secrets Act, the Canada Evidence Act, the Proceeds of Crime (Money Laundering) Act and other Acts, and to enact measures respecting the registration o ...[+++]

QUESTION DE PRIVILÈGE Une question de privilège ayant été soulevée par M. Reynolds (West Vancouver Sunshine Coast), le Président décide que la question de privilège est fondée sur des présomptions suffisantes; Sur ce, M. Reynolds (West Vancouver Sunshine Coast), appuyé par M. Sorenson (Crowfoot), propose, Que la question des médias ayant reçu de l'information sur le contenu du projet de loi C-36, Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur les secrets officiels, la Loi sur la preuve au Canada, la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et d'a ...[+++]


Motion No. 98 of Mr. Epp (Elk Island), seconded by Mr. Reynolds (West Vancouver Sunshine Coast), That Bill C-2, in Clause 398, be amended by replacing lines 28 to 31 on page 161 with the following: " 398 (1) The Chief Electoral Officer shall deregister a suspended party on the day on'' Motion No. 99 of Mr. Epp (Elk Island), seconded by Mr. Reynolds (West Vancouver Sunshine Coast), That Bill C-2, in Clause 398, be amended by deleting lines 39 to 46 on p ...[+++]

Motion n 98 de M. Epp (Elk Island), appuyé par M. Reynolds (West Vancouver Sunshine Coast), Que le projet de loi C-2, à l'article 398, soit modifié par substitution, aux lignes 25 à 28, page 161, de ce qui suit : « 398 (1) Le directeur général des élections radie du registre des partis un parti suspendu à la date à » Motion n 99 de M. Epp (Elk Island), appuyé par M. Reynolds (West Vancouver Sunshine Coast), Que le projet de loi C-2, à l'article 398, so ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mr john reynolds     west     reynolds west vancouver—sunshine     mr reynolds     mr reynolds west     reynolds west vancouver—sunshine     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reynolds west vancouver—sunshine' ->

Date index: 2024-02-10
w