Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clear dirt and grime from finished products
Clear scale from metal workpiece
De-saddamize
Desaddamize
Discard manufactured component
Dispose of dangerous waste
Dispose of hazardous waste
Get rid of hazardous waste
Get rid of manufactured component
Get rid of processed workpiece
Get rid of scale from metal workpiece
RID
Remove hazardous waste
Remove processed workpiece
Remove scale from metal workpiece
Saddam Fedayeen
Saddamism
Saddamization

Traduction de «rid saddam » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discard manufactured component | get rid of processed workpiece | get rid of manufactured component | remove processed workpiece

retirer une pièce à usiner traitée










carbon disulphide is used to rid soils of insects and subterranean larvae

on utilise le sulfure de carbone pour désinsectiser des sols ( y compris les larves souterraines )


Regulation concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail | RID [Abbr.]

Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses | RID [Abbr.]


clear dirt and grime from finished products | get rid of scale from metal workpiece | clear scale from metal workpiece | remove scale from metal workpiece

éliminer les dépôts d'une pièce à usiner en métal


dispose of dangerous waste | get rid of hazardous waste | dispose of hazardous waste | remove hazardous waste

éliminer des déchets dangereux


Regulation concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail [ RID ]

Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses [ RID ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As I mentioned in my opening remarks, some of that influence is actually a result of our activities in the region; the reason that Iran has influence today in Iraq is because we got rid of Saddam Hussein and installed a Shia government there, many of whom had sheltered in Iran during the time of Saddam Hussein.

Comme je l'ai dit dans ma déclaration liminaire, une partie de cette influence est, en fait, le résultat de nos activités dans la région; la raison pour laquelle l'Iran a de l'influence aujourd'hui en Irak, c'est parce que nous avons chassé Saddam Hussein et installé là-bas un gouvernement chiite, dont plusieurs membres étaient réfugiés en Iran à l'époque de Saddam Hussein.


It is now clearer than ever that the American government did have a plan to rid Iraq of the evil dictatorship of Saddam Hussein, but that it did not have, and does not have, an exit strategy from Iraq.

Aujourd’hui, il ressort plus clairement que jamais que le gouvernement américain disposait d’un plan visant à débarrasser l’Irak de l’épouvantable dictature de Saddam Hussein, mais qu’il n’avait pas - et n’a toujours pas - de stratégie de retrait de l’Irak.


Personally, I do not want to be in the right and tell the Americans that they were wrong, because there was, at the time, one question to which we had no answer, and it was this: ‘How do we rid ourselves of Saddam Hussein?’ We may have been right to oppose the war, but we did not come up with any alternative way of getting rid of Saddam Hussein.

Personnellement, je ne veux pas avoir raison et dire aux Américains qu’ils avaient tort, car, à l’époque, il y avait une question à laquelle nous n’avions pas de réponse: comment se débarrasser de Saddam Hussein? Si nous avions raison d’être opposés à la guerre, nous ne proposions aucune alternative pour se débarrasser de Saddam Hussein.


While the Liberal member for Hamilton East, another Liberal leadership hopeful, is classifying SARS as an epidemic and a national emergency, her colleague, the Minister of Health, is calling her statements and other cabinet ministers' statements irresponsible (1525) Another example of the government remaining in neutral was its position against the regime of Saddam Hussein, a position that led to our country developing a reputation of fence sitters and caused the irreparable damage to Canada-United States relations as the Liberal government first failed to unequivocally pledge or deny Canada's support of the allied liberation of Iraq to ...[+++]

Tandis que la députée libérale de Hamilton-Est, une autre candidate à la direction du Parti libéral, traite le SRAS comme une épidémie et une urgence nationale, sa collègue, la ministre de la Santé, l'accuse ainsi que d'autres membres du Cabinet de faire des déclarations irresponsables (1525) La position prise à l'égard du régime de Saddam Hussein montre encore une fois que le gouvernement est resté neutre. Elle a valu au Canada la réputation d'être un pays qui n'ose pas prendre parti et a causé des dommages irréparables aux relations canado-américaines parce que le gouvernement libéral n'a pas su, dès le départ, prendre une position cla ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I know that many Canadians are appalled by the actions of our government and believe that we should be supporting the United States government in their quest to remove Saddam Hussein from power and rid Iraq of its accumulated weapons of mass destruction.

Je sais que de nombreux Canadiens sont outrés par les actions de notre gouvernement et je crois que nous devrions appuyer le gouvernement américain dans sa tentative pour écarter Saddam Hussein du pouvoir et éliminer les armes de destruction massive accumulées par l'Irak.


Second, Saddam Hussein must work with the UN inspectors under Dr Blix to get rid of those weapons of mass destruction for which he has not yet accounted.

Deuxièmement, Saddam Hussein doit travailler avec les inspecteurs de l'ONU dirigés par M. Blix et se débarrasser des armes de destruction massive dont il n'a pas encore fait état.


As for getting rid of Iraq's alleged weapons of mass destruction, a pre- emptive war may even invite their use as Saddam Hussein finds himself backed into a corner.

Pour ce qui est d'éliminer le présumé armement de destruction massive de l'Irak, une guerre par anticipation pourrait même inciter Saddam Hussein à avoir recours à ce même armement, s'il devait être acculé au pied du mur.


Parliament should endeavour to support the Council and the Commission in pursuing this common policy approach, because that is the best way of both getting rid of Saddam Hussein and avoiding a war.

Nous devrions essayer, en tant que Parlement, de soutenir le Conseil et la Commission pour qu'ils empruntent la voie de la politique commune, parce que c'est la meilleure voie pour, d'une part, se débarrasser de Saddam Hussein et, d'autre part, éviter une guerre.


The alleged purpose of the sanctions is to get rid of Saddam Hussein.

L'objectif allégué des sanctions est de se débarrasser de Saddam Hussein.


Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we are pursuing a diplomatic solution but, unlike the hon. member, we are realistic enough to know that Saddam Hussein must realize there is concerted action ready to be taken if he does not live up to the UN resolutions to get rid of instruments of mass destruction.

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous poursuivons les efforts diplomatiques, mais, contrairement à la députée, nous sommes assez réalistes pour savoir que Saddam Hussein doit se rendre compte qu'une action concertée sera prise s'il ne respecte pas les résolutions des Nations Unies et ne se débarrasse pas des armes de destruction massive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rid saddam' ->

Date index: 2023-07-16
w