It deals with a very narrow particular problem, a problem of last resort for st
udents who say that they do not know what else to do but to declare bankruptcy under the
terrible financial circumstances they find themselves in (1825) They turn to that and find they are actively and aggressively discriminated against by a perverse change in the law introduced by the government in 1998 because it said that students were g
oing bankrupt left, right and centre. ...[+++]
Il vise cependant à régler un problème bien précis, le fait que des étudiants en viennent, en dernier ressort, à n'avoir d'autre choix que de déclarer faillite, compte tenu de la situation financière extrêmement difficile dans laquelle ils se retrouvent (1825) Ils ont recours à cette solution et se rendent compte qu'ils sont victimes d'une discrimination marquée et systématique en raison d'une modification qu'a apportée le gouvernement à la loi, en 1998, sous prétexte que les étudiants recouraient beaucoup trop facilement à la faillite.