The chair of the Standing Committee on Rules,
Procedures and the Rights of Parliament, together with the other Liberal members of the steering committee, and over the vigorous objections of the deputy chair of that committee, convened a meeting of the committee this morning outside of its normal scheduled times
and outside of the direct indication by the whip of the official opposition that that time, which is not the time slot for that committee, would be particularly harmful to the rights and privileges of our senators who have a ri
...[+++]ght to be sitting on the committee to which an order has been adopted.
Malgré les vives objections du vice-président du Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement, le président de ce comité et les autres membres libéraux du comité directeur ont convoqué une réunion du comité ce matin sans respecter les périodes réglementaires et malgré le fait que le whip de l'opposition officielle leur ait dit directement que la tenue d'une réunion à cette heure, hors de la période attribuée à ce comité, nuirait particulièrement aux droits et privilèges des sénateurs qui ont le droit de siéger au comité selon l'ordre confirmant qu'ils y siègent.