Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "right now even " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
enforceable judgment even if there is still a right to appeal

décision exécutoire mais encore susceptible d'une voie de recours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It was probably not the intention of Václav Klaus to complete the ratification in precisely the month in which we are celebrating the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall, but it is a happy coincidence that this treaty attains de facto validity right now, even if it does not quite yet have legal validity.

Il n’était sans doute pas dans l’intention de Václav Klaus de conclure ce processus de ratification le mois même où nous célébrons le 20anniversaire de la chute du mur de Berlin, mais c’est une heureuse coïncidence que ce Traité obtienne à ce moment précis une validité de fait, même s’il n’est pas encore tout à fait valide juridiquement.


It was probably not the intention of Václav Klaus to complete the ratification in precisely the month in which we are celebrating the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall, but it is a happy coincidence that this treaty attains de facto validity right now, even if it does not quite yet have legal validity.

Il n’était sans doute pas dans l’intention de Václav Klaus de conclure ce processus de ratification le mois même où nous célébrons le 20 anniversaire de la chute du mur de Berlin, mais c’est une heureuse coïncidence que ce Traité obtienne à ce moment précis une validité de fait, même s’il n’est pas encore tout à fait valide juridiquement.


We are, as matter of principle, in favour of patient mobility and of the mobility of service providers, but reimbursement, which is a quite essential element in the cross-border trade in medical services, is subsidiary, and this has to be made plain right now, even though things are only at an early stage.

Nous sommes en principe favorables à la mobilité des patients et des prestataires de services. Cependant, le remboursement, un élément absolument essentiel du commerce transfrontalier de soins médicaux, est subsidiaire, et nous devons insister sur ce point dès aujourd’hui, même si les choses n’en sont encore qu’à leurs débuts.


We are, as matter of principle, in favour of patient mobility and of the mobility of service providers, but reimbursement, which is a quite essential element in the cross-border trade in medical services, is subsidiary, and this has to be made plain right now, even though things are only at an early stage.

Nous sommes en principe favorables à la mobilité des patients et des prestataires de services. Cependant, le remboursement, un élément absolument essentiel du commerce transfrontalier de soins médicaux, est subsidiaire, et nous devons insister sur ce point dès aujourd’hui, même si les choses n’en sont encore qu’à leurs débuts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to assess the admissibility of an action brought by an official, the Tribunal cannot apply or even be guided by the conditions set out in the fourth paragraph of Article 230 EC (now, after amendment, the fourth paragraph of Article 263 TFEU) and, in particular, the requirement that the contested measure be of individual concern to the official concerned, since those conditions define, essentially, the exercise of the right of natural and lega ...[+++]

Pour apprécier la recevabilité du recours d’un fonctionnaire, le juge ne saurait faire application ni même s’inspirer des conditions énoncées à l’article 230, quatrième alinéa, CE (devenu, après modification, article 263, quatrième alinéa, TFUE) et, en particulier, de l’exigence d’être individuellement concerné par l’acte attaqué, car ces conditions encadrent, pour l’essentiel, l’exercice du droit d’action des personnes physiques et morales à l’encontre d’actes de portée générale, en tenant compte de diverses circonstances de nature à individualiser le requérant.


The Commission is certainly also considering a number of items that have not yet been directly addressed because the Constitutional Treaty has not entered into force; but there are certain aspects which, in the Commission’s view, deserve some preparatory work right now even though they will not be operational straight away. We are thinking of doing the preparatory work by the beginning of 2006, even before the Constitutional Treaty enters into force, an event that we fervently – very fervently – hope will happen.

En ce moment, la Commission se penche aussi, il va sans dire, sur plusieurs points qui n’ont pas encore été traités directement étant donné que le traité constitutionnel n’est pas encore entré en vigueur; toutefois, la Commission estime que le terrain doit déjà être déblayé aujourd’hui pour certains éléments, même s’il faudra encore attendre quelque temps avant leur mise en œuvre. Nous pensons entamer les travaux préparatoires d’ici le début de l’année 2006, avant même l’entrée en vigueur du traité constitutionnel, que nous espérons de tout cœur, vraiment.


As the Commission has rightly pointed out in its written submissions, numerous Community measures have been adopted on the basis of Article 133 EC or, previously, Article 113 of the EC Treaty (now, after amendment, Article 133 EC), even though they were explicitly designed to restrict, or indeed prohibit entirely, imports or exports of certain products (see, in that connection, in particular, Case C-70/94 Werner [1995] ECR I-3189, paragraph 10; Case C-83/94 Leifer [1995] ...[+++]

Ainsi que la Commission l’a relevé à juste titre dans ses écritures, de nombreux actes communautaires ont en effet été adoptés sur le fondement de l’article 133 CE ou, antérieurement, sur celui de l’article 113 du traité CE (devenu, après modification, article 133 CE), alors même qu’ils visaient explicitement à restreindre, voire à interdire totalement, les importations ou les exportations de certains produits (voir notamment, à ce propos, arrêts du 17 octobre 1995, Werner, C-70/94, Rec. p. I-3189, point 10; Leifer, C‑83/94, Rec. p. I-3231, point 10, et du 14 janvier 1997, Centro-Com, C-124/95, Rec. p. I-81, point 26).


The new ISD [15] extends this right, in the sense that authorised firms may now directly access clearing and settlement systems in another Member State even when they are not members of a regulated market or a Multilateral Trading Facility in that Member State.

La nouvelle DSI [15] étend ce droit, en permettant aux entreprises agréées d'accéder directement aux systèmes de compensation et de règlement-livraison d'un autre État membre, même si elles ne sont pas membres d'un marché réglementé ou d'un système de négociation multilatérale établi dans cet autre État membre.


The new ISD [15] extends this right, in the sense that authorised firms may now directly access clearing and settlement systems in another Member State even when they are not members of a regulated market or a Multilateral Trading Facility in that Member State.

La nouvelle DSI [15] étend ce droit, en permettant aux entreprises agréées d'accéder directement aux systèmes de compensation et de règlement-livraison d'un autre État membre, même si elles ne sont pas membres d'un marché réglementé ou d'un système de négociation multilatérale établi dans cet autre État membre.


HARRINGTON: Anne what does Barriere need right now, even maybe prioritize it, the number one need right now in the community?

HARRINGTON : Anne, de quoi le village de Barriere a-t-il besoin maintenant?




Anderen hebben gezocht naar : right now even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'right now even' ->

Date index: 2025-02-20
w