The fourth principle is that Quebecers may be said to constitute a people historically, culturally, politically. As a peop
le Quebecers have a right to self-determination
, but that right to self-determination, as the supreme court put it, does not include a right to secession under international law unless there exists, also as the court put it, a situation of colonial domination or gross violations of the rights of Quebecers, something that the Supreme Court of Canada and Mr. Bouchard himself have acknowledged is not the Quebec realit
...[+++]y.
Le quatrième principe, c'est que les Québécois constituent un peuple, historiquement, culturellement et politiquement, et, en tant que peuple, ils ont droit à l'autodétermination, mais ce droit n'inclut pas, comme l'a expliqué la Cour suprême, un droit à la sécession en vertu du droit international, à moins qu'il n'existe, toujours selon la Cour suprême, une situation de domination coloniale ou de violation flagrante des droits des Québécois, ce qui n'est pas le cas, selon la Cour suprême du Canada et selon M. Bouchard lui-même.