Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authorisation offering a right to stay
COPS
Continuously offered payment rights in Swiss francs
Issue with preemptive right
Leave to remain
Permission to remain
Rights issue
Rights offered as package
Rights offering

Vertaling van "right offers much " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
issue with preemptive right | rights issue | rights offering

émission avec droit de préférence | émission avec droit de souscription | émission de droits d'option | émission préférentielle


rights issue [ rights offering ]

émission de droits [ émission de droits de souscription ]


rights issue | rights offering

émission de droits | émission de droits de souscription | émission de droits préférentiels de souscription | émission de droits de souscription d'actions


rights offered as package

droits offerts sous forme de lot


continuously offered payment rights in Swiss francs | COPS

créances comptables émises continuellement en francs suisses


authorisation offering a right to stay | leave to remain | permission to remain

autorisation conférant un droit de séjour | autorisation de séjour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europe has much to offer – the world’s biggest trading block, the most important aid donor giving leverage in terms of social justice and human rights around the world, and the leading proponent of multi-lateral solutions to environmental and the other challenges of sustainable development.

L’Europe a beaucoup à offrir – le plus grand bloc commercial du monde, le plus important pourvoyeur d’aide qui pesant de tout son poids en termes de justice sociale et de droits de l’Homme le monde et le principal promoteur de solutions multilatérales aux défis environnementaux et aux autres défis du développement durable.


As you know, Bell Globemedia offered much more money for the Olympic broadcast rights — U.S.$153 million versus $93 million offered by CBC and its partners.

Comme vous le savez, Bell Globemedia a offert beaucoup plus d'argent pour obtenir les droits de diffusion des Jeux olympiques — 153 millions de dollars américains contre 93 millions de dollars offerts par CBC/Radio-Canada et ses partenaires.


“The EU remains a steadfast partner for Palestine refugees amid the uncertainty of the Middle East right now”, said Krähenbühl, "and this three year agreement offers much needed predictability.

«L’UE reste résolument aux côtés des réfugiés palestiniens alors que le contexte actuel au Proche-Orient est empreint d’incertitude», a déclaré M. Krähenbühl.


"We very much regret the choice of Sri Lanka not to take up an offer made in good faith and in line with the EU commitment to a global human rights agenda.

«Nous regrettons beaucoup le choix de Sri Lanka de ne pas saisir une offre faite de bonne foi et conforme aux engagements de l’UE en faveur des droits humains à l’échelle mondiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am very proud that this nascent EU right offers much more: a real opportunity for our citizens to participate in and to move Europe.

Par conséquent, la population n’occupe pas de place réelle. Je suis très fière que ce droit européen naissant offre tellement plus aux citoyens: une véritable opportunité de participer à l’Europe et de la faire progresser.


Mr President, ladies and gentlemen, I do not wish to go into too much detail, but it is true that we are considering a series of amendments. These include improving the information given to asylum seekers, making the right of appeal more effective, ensuring that the detention of asylum seekers is not arbitrary, clarifying the conditions and procedures to be respected in the application of the humanitarian clause, offering more guarantees for ...[+++]

Je ne veux pas m'étendre, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, mais il est vrai que nous pensons à une série de modifications – je donne quelques exemples: améliorer l'information fournie aux demandeurs d'asile, rendre le droit d'appel plus effectif, s'assurer que la détention des demandeurs d'asile n'est pas arbitraire, clarifier les conditions et les procédures à respecter pour l'application de la clause humanitaire, prévoir plus de garanties pour les mineurs non accompagnés, élargir le droit au regroupement familial pour les demandeurs et les bénéficiaires de la protection subsidiaire.


Minors are offered very much more today in all the Member States and it would therefore be a real step back if minors were only accorded such minimal protection and rights.

Tous les États membres offrent aujourd’hui beaucoup plus aux mineurs et leur impartir une protection et des droits aussi réduits serait par conséquent le signe d’un recul sérieux.


It is unacceptable for the Commission only to take a lukewarm interest in a country which probably has no mineral resources, which, in terms of human rights, is doing a relatively good job in the region, which is small and very much agriculture-based. It may not occupy centre stage but is very needy despite this. This Parliament has noticed this and offered its support, and I urge the Commission to take this message extremely serio ...[+++]

Il est inconcevable que la Commission puisse dire "cela n'est pas très important pour nous" pour un petit État qui n'a peut-être aucune matière première, qui mène une politique relativement bonne dans la région en matière des droits de l'homme et où l'agriculture reste une activité dominante. Ce pays n'est pas au centre de notre intérêt, mais il y a extrême urgence : ce Parlement l'a compris et a marqué son soutien. J'invite la Commission à prendre ce signal avec le plus grand sérieux et à fournir cette aide.


He is concerned that if too much emphasis is placed on respecting an employee's right to work in French or the need to offer bilingual services, regions that cannot offer this kind of work environment may suffer discrimination.

Le sénateur Comeau s'inquiète du fait que, à cause d'une insistance sur le respect de la langue de travail en français et l'offre de services, il puisse y avoir une discrimination à l'égard de régions qui ne pourrait pas offrir ce type de milieu de travail.


Many countries where EU interests are present have good offers on the table in this moment : Hongkong (where it guarantees access in all forms : subsidiary, branch acquisition; national treatment also guaranteed. A wide range of cross border services are also bound under GATS); Singapore (where it offers open access to its offshore banking market. New access to the very much smaller domestic market is still not permitted but the rights of the foreign bank ...[+++]

De nombreux pays où l'Union a des intérêts économiques ont fait des offres intéressantes: Hong-Kong (qui garantit la liberté d'accès sous toutes ses formes: établissement de filiales, acquisition de succursales; le traitement national est lui aussi garanti. Le GATS couvre aussi un large éventail de services transfrontaliers); Singapour (qui offre un libre accès à son marché bancaire offshore. L'accès au marché national, beaucoup plus limité, n'est toujours pas autorisé, mais les droits des banques étrangères sont protégés par des garanties de traitement national); l'Australie (qui a renoncé à interdire l'entrée sur le marché aux banqu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : issue with preemptive right     leave to remain     permission to remain     rights issue     rights offered as package     rights offering     right offers much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'right offers much' ->

Date index: 2022-04-21
w