Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "right to say that high diplomacy belongs somewhere else " (Engels → Frans) :

Parliaments exist to give expression to what the public feels, and you are right to say that high diplomacy belongs somewhere else; this is where the truth has to be told.

Les parlements sont là pour exprimer les sentiments de la population et vous avez raison de déclarer que la haute diplomatie n’y a pas sa place; c’est au sein des parlements que la vérité doit être dite.


Pierre Fortin came with us and he told us that if had something to say it would be this: close down the tobacco industry in Canada, that it would be very good politics for jobs because the money people wouldn't spend on tobacco, which is a highly taxed product, would go somewhere else where products are less taxed, so it would be better for the economy.

Pierre Fortin est venu avec nous et voici ce qu'il avait à dire: éliminer le secteur du tabac au Canada. Ce serait très bon pour les emplois, parce que l'argent que les gens consacraient auparavant au tabac, un produit très taxé, serait alors consacré à d'autres produits moins taxés, ce qui serait bon pour l'économie.


In his opinion, saying that the funding can come from somewhere else is somewhat like saying that refusing to serve a visible minority at a restaurant is not a violation of the right to equality because the minority could always eat elsewhere.

Selon lui, le fait de répondre qu'on peut trouver du financement ailleurs, c'est un peu comme dire que le refus de servir un membre d'une minorité visible au restaurant n'est pas une violation du droit à l'égalité puisque ce dernier peut toujours aller manger ailleurs.


As I say, if you don't get the investment environment right it doesn't matter whether you're a small business person in a small community or an executive in a multinational that's based somewhere else.

Comme je l'ai dit, si le climat de l'investissement n'est pas bon, il importe peu que vous soyez un chef de petite entreprise dans une petite ville ou bien un cadre dans une multinationale.


I was horrified that he would say that to me, but I thought about it and I think he's right, because in Quebec, people grow up within a culture. They love the high arts and they love the low trash and everything else in between, and it's all part of a large whole.

J'étais horrifié qu'il me dise une chose pareille, mais j'y ai réfléchi et je pense qu'il avait raison, car au Québec les gens grandissent au sein d'une culture particulière.


As I said earlier, I think the difficulty is where you make the balance between now we've given enough time to reach a judgment about Y2K readiness somewhere so that we can then say we don't think they're going to be ready or we don't think they have a high prospect of being ready, so we have to negotiate something else ...[+++]

Comme je l'ai dit plus tôt, il est difficile d'établir un équilibre entre un jugement qui nous permette de dire qu'effectivement nous avons accordé suffisamment de temps et nous ne croyons pas qu'ils seront prêts pour l'an 2000 ou qu'ils n'ont pas de grandes chances de l'être et qu'il faut donc négocier quelque chose d'autre, ou en arriver à la conclusion qu'on ne peut rien négocier et en aviser le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'right to say that high diplomacy belongs somewhere else' ->

Date index: 2022-08-29
w