Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «right-holding groups should » (Anglais → Français) :

The list goes on and on of the ways in which we have ceded the power that we should rightly hold individually and collectively, politically, over our own lives to this thing that we call the market.

Il y a beaucoup d'exemples qui illustrent comment le pouvoir que nous devrions détenir individuellement, collectivement et politiquement sur nos vies a été cédé à cette entité que l'on appelle le marché.


The United Nations High Commissioner for Human Rights holds the view that respect for the basic rights of migrants does not prejudice or otherwise restrict the sovereign right of all states to decide who should or should not enter their territories.

Le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme est d'avis que le respect des droits fondamentaux des migrants ne doit pas porter préjudice au droit souverain de tous les États de décider qui doit ou ne doit pas entrer sur leur territoire, ou de limiter ce droit de quelque autre manière.


Should the subsequent ruling favour the Canadian Wheat Board, the government could finally and rightfully hold the farmers' vote that is so richly deserved by western wheat farmers; if it does not, then the matter can proceed.

Si, subséquemment, le jugement est favorable à la Commission canadienne du blé, le gouvernement pourra finalement demander en toute légitimité aux agriculteurs de se prononcer dans le cadre d'un vote, ce que les producteurs de blé de l'Ouest méritent amplement.


If that cannot be done, I believe the member for Ottawa Centre is right and we should ask Canadians if they wish to see that institution in its current form terminated, because it simply cannot justify, in a 21st century democracy, continuing to hold the powers that it holds without any accountability or any democratic element.

Si on n'y parvient pas, je crois qu'il faudrait faire ce que propose le député d'Ottawa-Centre, soit demander aux Canadiens s'ils veulent que le Sénat, dans sa forme actuelle, soit aboli.


43. Recognises that reciprocal agreements between collective management societies have been explicitly recognised as admissible by case-law, provided that they are not contrary to provisions laid down in competition law; also recognises that while the establishment of an efficient national one-stop shop is wholly desirable, where unequal rights exist between the constituent right-holders, the equitable operation of a one-stop shop facility is put in jeopardy; considers that, in such circumstances, the separate right-holding groups should be able to negotiate the licensing and administer the collection and distribution of the revenue ac ...[+++]

43. relève que les accords de réciprocité entre sociétés de gestion collective ont été expressément reconnus comme étant licites par la jurisprudence, à condition qu'ils n'enfreignent pas les prescriptions du droit de la concurrence; reconnaît également que le fonctionnement équitable d'un guichet unique est menacé dès lors qu'existent des droits inégaux entre les groupes de titulaires de droits ayant créé ce dispositif; estime que, dans ce cas, les catégories séparées de titulaires de droits devraient pouvoir négocier l'octroi de licences et gérer la collecte et la répartition des recettes découlant de l'exploitation de leurs droits s ...[+++]


43. Recognises that reciprocal agreements between collective management societies have been explicitly recognised as admissible by case-law, provided that they are not contrary to provisions laid down in competition law; also recognises that while the establishment of an efficient national one-stop shop is wholly desirable, where unequal rights exist between the constituent right-holders, the equitable operation of a one-stop shop facility is put in jeopardy; considers that, in such circumstances, the separate right-holding groups should be able to negotiate the licensing and administer the collection and distribution of the revenue ac ...[+++]

43. relève que les accords de réciprocité entre sociétés de gestion collective ont été expressément reconnus comme étant licites par la jurisprudence, à condition qu'ils n'enfreignent pas les prescriptions du droit de la concurrence; reconnaît également que le fonctionnement équitable d'un guichet unique est menacé dès lors qu'existent des droits inégaux entre les groupes de titulaires de droits ayant créé ce dispositif; estime que, dans ce cas, les catégories séparées de titulaires de droits devraient pouvoir négocier l'octroi de licences et gérer la collecte et la répartition des recettes découlant de l'exploitation de leurs droits s ...[+++]


44. Recognises that reciprocal agreements between collective management societies have been explicitly recognised as admissible by case-law, provided that they are not contrary to provisions laid down in competition law; also recognises that while the establishment of an efficient national one-stop shop is wholly desirable, where unequal rights exist between the constituent right-holders, the equitable operation of a one-stop shop facility is put in jeopardy; considers that, in such circumstances, the separate right-holding groups should be able to negotiate the licensing and administer the collection and distribution of the revenue ac ...[+++]

44. relève que les accords de réciprocité entre sociétés de gestion collective ont été expressément reconnus comme étant licites par la jurisprudence, à condition qu'ils n'enfreignent pas les prescriptions du droit de la concurrence; reconnaît également que le fonctionnement équitable d'un guichet unique est menacé dès lors qu'existent des droits inégaux entre les groupes de titulaires de droits ayant créé ce dispositif; estime que, dans ce cas, les catégories séparées de titulaires de droits devraient pouvoir négocier l'octroi de licences et gérer la collecte et la répartition des recettes découlant de l'exploitation de leurs droits s ...[+++]


I believe it is only right that you should check up on how the groups vote. On this point, as on many others, the groups are extremely divided. The main thing, however, is that the world outside should be able to follow what is happening.

Je crois, Madame la Présidente, qu'il serait aussi bien que vous contrôliez le vote des différents groupes. Sur ce point comme sur beaucoup d'autres, les groupes parlementaires sont très divisés, mais le principal est que le public puisse suivre ce qui se passe dans cette enceinte.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, it is only right that we should hold a general debate on the state of the Union once a year.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, il est sans aucun doute bon que nous ayons une fois par an un débat général sur l'état de l'Union.


It would seem to me that to change the Constitution where minority rights are concerned should require a referendum within the minority group that will be affected, not right across the broad base.

Il me semble que, si l'on veut modifier la Constitution pour ce qui concerne les droits de la minorité, on devrait tenir un référendum pour le groupe minoritaire visé et non pour toute la population.




D'autres ont cherché : list goes     we should     decide who should     should     separate right-holding groups should     how the groups     you should     minority group     concerned should     right-holding groups should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'right-holding groups should' ->

Date index: 2023-04-11
w