Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rights louise arbour » (Anglais → Français) :

Certainly, the clinic believes that Canada's security is important to its democracy, but at the same time, we share the view of the United Nations High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, that in the long run we must protect our democratic values if we are to combat terrorism effectively.

La Clinique est évidemment d'avis que la sécurité est importante pour la démocratie au Canada mais par ailleurs, elle partage le point de vue du haut commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Louise Arbour, qui affirme qu'à plus long terme, il faut protéger les valeurs démocratiques si l'on veut combattre efficacement le terrorisme.


Mr. Speaker, the United Nations High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, is stepping down at the end of the month.

Monsieur le Président, la Haut-Commissaire aux droits de l'homme des Nations Unies, Louise Arbour, quitte son poste à la fin du mois.


Mr. Speaker, last week UN High Commissioner for Human Rights Louise Arbour welcomed the coming into force of the Arab charter, which calls for “rejecting all forms of racism and Zionism” and says that Zionism is “a violation of human rights” and poses “a threat” to world peace.

Monsieur le Président, la semaine dernière, la haut-commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, a favorablement accueilli l'entrée en vigueur de la Charte arabe, laquelle refuse « le racisme et le sionisme » et précise que le sionisme est une forme d'atteinte aux droits de l'homme qui menace la paix mondiale.


The United Nations High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, also considers torture to be a violation of human rights.

Le Haut Commissaire aux droits de l'homme des Nations Unies, Louise Arbour, a elle aussi inclus la torture au nombre des violations des droits de la personne.


35. Thanks the special rapporteurs of the United Nations, Manfred Nowak (on torture) and Martin Scheinin (on the promotion and protection of human rights in connection with counter-terrorism measures) for their contributions to the work of the Temporary Committee, while regretting that it was not possible for the High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, to meet the Temporary Committee; thanks the European Network of Experts on Human Rights and notably its Co-ordinator, Olivier De Schutter, for their con ...[+++]

35. remercie les rapporteurs spéciaux des Nations unies, Manfred Nowak (sur la torture) et Martin Scheinin (pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme), pour leur contribution aux travaux de la commission temporaire, tout en regrettant qu'il n'ait pas été possible à Louise Arbour, haut commissaire aux droits de l'homme, de s'exprimer devant la commission temporaire; remercie le réseau européen d'experts en matière de droits de l'homme, et notamment Olivier De Schutter, son coordonnateur, pour la contribution qu'ils ont apportée aux travaux de la commission temporaire; ...[+++]


35. Thanks the special rapporteurs of the United Nations, Manfred Nowak (on torture) and Martin Scheinin (on the promotion and protection of human rights in connection with counter-terrorism measures) for their contributions to the work of the Temporary Committee, while regretting that it was not possible for the High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, to meet the Temporary Committee; thanks the European Network of Experts on Human Rights and notably its Co-ordinator, Olivier De Schutter, for their con ...[+++]

35. remercie les rapporteurs spéciaux des Nations unies, Manfred Nowak (sur la torture) et Martin Scheinin (pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme), pour leur contribution aux travaux de la commission temporaire, tout en regrettant qu'il n'ait pas été possible à Louise Arbour, haut commissaire aux droits de l'homme, de s'exprimer devant la commission temporaire; remercie le réseau européen d'experts en matière de droits de l'homme, et notamment Olivier De Schutter, son coordonnateur, pour la contribution qu'ils ont apportée aux travaux de la commission temporaire; ...[+++]


5. Welcomes the announcement by Sri Lanka's President Mahinda Rajapaksa of his intention to invite an international independent group of eminent persons as observers of investigations into abductions, disappearances and extrajudicial killings in Sri Lanka; considers the setting-up of an independent, credible and effective commission, in the interim, to be a courageous move that could break the vicious cycle of violence in Sri Lanka; recommends that the Government of Sri Lanka seek the advice of UN High Commissioner for Human Rights Louise Arbour in establishing the commission, so as to ensure its independence and effectiveness;

5. se félicite de l'annonce, par le Président du Sri Lanka, Mahinda Rajapaksa, de son intention de convier un groupe indépendant de sages comme observateur des enquêtes sur les enlèvements, les disparitions et les exécutions extrajudicaires au Sri Lanka; estime que la mise sur pied d'une commission indépendante, crédible et efficace, en attendant, représente une démarche courageuse susceptible de briser le cercle vicieux de la violence au Sri Lanka; recommande au gouvernement du Sri Lanka de consulter le Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Louise Arbour, lors de la constitution de cette commis ...[+++]


– having regard to the statement made by the UN High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, asking for an independent international investigation into the causes and circumstances of the incidents in Uzbekistan's eastern city of Andijan,

— vu la déclaration faite par M Louise Arbour, Haut-Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme, dans laquelle celle-ci demandait une enquête internationale indépendante sur les causes et les circonstances des incidents qui se sont produits dans la ville d'Andijan, en Ouzbékistan oriental,


– having regard to the statement made by the UN High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, asking for an independent international investigation into the causes and circumstances of the incidents in Uzbekistan’s eastern city of Andijan,

– vu la déclaration faite par M Louise Arbour, Haut‑Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme, dans laquelle celle‑ci demandait une enquête internationale indépendante sur les causes et les circonstances des incidents qui se sont produits dans la ville d'Andijan, en Ouzbékistan oriental,


The UN High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, spoke eloquently on the importance of social and economic rights.

Louise Arbour, Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, a parlé avec éloquence de l'importance des droits sociaux et économiques.




D'autres ont cherché : for human rights     human rights louise     louise arbour     for human rights louise arbour     human rights     rights louise arbour     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights louise arbour' ->

Date index: 2022-01-28
w