Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Full house
Right of appeal on points of law only
Right of discussion only
Sold out
Sold right out
Standing room only

Traduction de «rights only came » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Only Silence Will Protect You: Women, Freedom of Expression and the Language of Human Rights

Seul le silence te protégera : Les femmes, la liberté d'expression et le langage des droits de l'homme


People only live full lives in the light of human rights

Flambeau pour une vie de plein épanouissement: Les droits de l'homme


right of appeal on points of law only

pourvoi limité aux questions de droit




subject to a right of appeal to the Court of Justice on points of law only

sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit


sold right out [ standing room only | full house | sold out ]

à guichets fermés [ à bureaux fermés | complet ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The victims bill of rights only came about because of the pressure and input of all members of the Reform Party.

Nous devons ce projet de loi sur les droits des victimes aux pressions exercées par le Parti réformiste et aux propositions faites par tous ses députés.


Yet the news of the Russian ban only came to light through the International Fund for Animal Welfare, an animal rights group.

Pourtant, c'est par le Fonds international pour la protection des animaux, un groupe qui s'occupe des droits des animaux, qu'on a appris l'interdiction décrétée par la Russie.


When the Treaty of Lisbon came into force, the European Union succeeded the European Community as the body required formally to approve the agreement. The purpose of the Council decision is therefore not only to approve the agreement on behalf of the European Union, but also to give official notification to South Africa that, as from 1 December 2009, the European Union, having succeeded the European Community, exercises all rights and assumes all obl ...[+++]

Depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, ce n'est plus la Communauté européenne mais l'Union européenne qui doit, formellement, approuver l'accord: la décision du Conseil vise dès lors, non seulement à approuver l'accord au nom de l'Union européenne, mais aussi à notifier officiellement à la partie sud-africaine qu'à compter du 1er décembre 2009, l'Union européenne, ayant succédé à la Communauté européenne, exerce tous les droits et obligations de cette dernière, et, en particulier, ceux découlant de cet accord.


B. whereas Iran is the country with the highest number of executions after China, the numbers having increased fourfold since President Mahmoud Ahmedinejad came to power in 2005, and whereas it holds the sad distinction of being the only country in the world still to execute juvenile offenders; whereas at least 140 child offenders are on death row in Iran, according to reports by human rights lawyers,

B. considérant que l'Iran est le pays où le nombre d'exécutions est le plus élevé après la Chine, ce nombre ayant quadruplé depuis l'arrivée au pouvoir du président Mahmoud Ahmedinejad en 2005 et considérant que l'Iran a la triste particularité d'être le seul pays au monde à continuer d'exécuter les délinquants juvéniles; considérant qu'au moins 140 mineurs sont dans le couloir de la mort en Iran selon des avocats spécialistes des droits de l'homme,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is not the case – and I would like to thank Mrs Weber for giving such a clear speech – that these incidents and murders in the Caucasus are in any way random or the work of some dark force, but rather, since Mr Putin came to power, which is linked to the matter of Chechnya and the mysterious explosion of houses in Moscow, there has been a trail of blood there for years that always leads back to Chechnya and affects innocent people: civilians and, in particular, human rights activists who, like those mentioned – and many of these pe ...[+++]

Il n’est pas vrai – et je voudrais remercier ici M Weber pour ses paroles claires – que ces événements, ces assassinats soient, d’une manière quelconque, le fait du hasard ou l’œuvre de quelque force obscure; bien plutôt, depuis l’accession de M. Poutine au pouvoir, liée à la question de la Tchétchénie et à l’explosion mystérieuse de plusieurs immeubles à Moscou, c’est une trainée de sang qui, depuis des années, nous ramène à la Tchétchénie et frappe des innocents, des civils et plus particulièrement des militants des droits de l’homme qui, comme ceux qui ont été cités – et nombre de ces personnes étaient connues de nous personnellement ...[+++]


It is the only right that came in the post-war system that is to be found in all the principal documents of the UN.

C'est le seul droit reconnu par le système d'après-guerre qu'on retrouve dans tous les grands documents de l'ONU.


Right now only aboriginal people in some areas have the unfettered right to hunt, fish and trap, and those rights came through constitutional protection.

À l'heure actuelle, dans certaines régions, seuls les Autochtones ont le droit absolu de chasser, de pêcher et de piéger, et ces droits sont protégés par la Constitution.


It seems to me that, at this turning point in time, it is up to Europe to take a good look at its equivocal contribution to the world and to realise that we have not only taught the world human rights, we have also shown it the Holocaust. We were the spiritual mentors not only for the industrial and then the information revolution, but also when it came to disfiguring nature in the name of rampant materialism, pillaging its resources and polluting its ...[+++]

Il me semble qu’à la charnière des âges, il revient à l’Europe de mener une réflexion courageuse sur l’ambiguïté de sa contribution au monde, de comprendre que nous n’avons pas appris seulement au monde les droits de l’homme, mais que nous lui avons aussi montré l’Holocauste, que nous ne l’avons pas seulement amené, spirituellement, à réaliser la révolution industrielle et ensuite celle de l’information, mais aussi à défigurer la nature au nom de la multiplication des richesses matérielles, à piller ses ressources et à polluer son atmosphère.


However, following on from what was said by the two speakers who came before me – and with whom I disagree – I must say that the fact that Europe, and the European Union in particular, is making human rights its banner – in fact its only banner – is a marvellous thing.

Mais laissez-moi dire, en suivant le fil de ce qu'ont dit les deux orateurs qui m'ont précédée ­ avec lesquels je ne suis pas d'accord -, que le fait que l'Europe, et en particulier l'Union européenne, fasse des droits de l'homme son cheval de bataille, véritablement son unique cheval de bataille, ne manque pas de grandeur.


The Calgary declaration is one of the very few instances, perhaps the only one - and certainly the only one I can bring to mind right now - where the initiative came only from federalists.

La déclaration de Calgary représente l'un des rares cas, peut-être même le seul - et c'est certainement le seul qui me vient à l'esprit pour l'instant - où l'initiative venait exclusivement des fédéralistes.




D'autres ont cherché : full house     right of discussion only     sold out     sold right out     standing room only     rights only came     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights only came' ->

Date index: 2024-04-20
w