Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Release of estate rights
Release of rights to estate
Right-margin release

Traduction de «rights release detained » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sessional Working Group on the Rights of Persons Detained on the Grounds of Mental Ill-Health

Groupe de travail de session sur les droits des personnes détenues pour troubles mentaux


release of estate rights [ release of rights to estate ]

renonciation à des droits de succession [ renonciation à des droits sur une succession ]


Detained Goods Released to Charitable Organizations Remission Order

Décret de remise sur les marchandises retenues destinées aux œuvres de charité


This document contains legal advice protected under Article 4(2) of Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, and not released by the Council of the European Union to the public. The Council reserves all its rights in law as regards any unauthorised publication.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Calls upon the authorities of Zimbabwe to release all human rights defenders detained for exercising human rights activities, to end judicial harassment and to fully investigate abuses faced by human rights defenders;

2. demande aux autorités du Zimbabwe de libérer tous les défenseurs des droits de l'homme détenus pour avoir exercé des activités en rapport avec les droits de l'homme, de mettre un terme au harcèlement judiciaire et de faire toute la lumière sur les abus dont sont victimes les défenseurs des droits de l'homme;


35 (1) The recognizances of an appellant and of his or her surety or sureties, if any, shall be filed with the registrar, who shall without delay, in Form 7 of the schedule, notify the warden, superintendent or jailer of the correctional institution in which the appellant is confined of the granting of judicial interim release and of the right of the appellant to be released from custody unless the appellant is detained for some other cause.

35 (1) Les engagements contractés par l’appelant et, le cas échéant, par sa ou ses cautions, sont déposés auprès du registraire qui, au moyen de la formule 7 de l’annexe, avise sans délai le directeur, le surintendant ou le geôlier de l’établissement de correction dans lequel l’appelant est incarcéré de l’obtention de la mise en liberté provisoire par voie judiciaire et du droit de l’appelant d’être libéré, à moins qu’il ne soit détenu pour un autre motif.


I now notify you that the accused, having been allowed judicial interim release, has the right to be released from custody (unless he/she is detained for some other cause), pending the hearing and disposition of the appeal.

je vous avise que l’accusé(e), ayant obtenu une mise en liberté provisoire par voie judiciaire, a le droit d’être libéré(e) à moins qu’il [elle] ne soit détenu[e] pour un autre motif) jusqu’à ce qu’une décision soit rendue relativement à l’appel.


Section 10 of the charter requires that everyone arrested or detained has the right to be informed promptly of the reasons therefore, retain and instruct counsel and to be informed of that right, to have the validity of the detention determined within 48 hours and to be released if the detention is not lawful.

En vertu de l'article 10 de la Charte, chacun a le droit, en cas d'arrestation ou de détention, d'être informé dans les plus brefs délais des motifs de son arrestation ou de sa détention, d'avoir recours sans délai à l'assistance d'un avocat et d'être informé de ce droit, de faire contrôler la légalité de sa détention dans les 48 heures et d'obtenir, le cas échéant, sa libération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 10 of the charter requires that everyone arrested or detained has the right to: be informed promptly of the reasons therefore; retain and instruct counsel and to be informed of that right; and to have the validity of the detention determined within 48 hours and to be released if the detention is not lawful.

En vertu de l'article 10 de la Charte, chacun a le droit, en cas d'arrestation ou de détention: d'être informé dans les plus brefs délais des motifs de son arrestation ou de sa détention; d'avoir recours sans délai à l'assistance d'un avocat et d'être informé de ce droit; et de faire contrôler la légalité de sa détention dans les 48 heures et d'obtenir, le cas échéant, sa libération.


She recommends that the government of Cuba take the following measures: halt the prosecution of citizens who are exercising their guaranteed rights under the Universal Declaration of Human Rights; release detained prisoners who have not committed acts of violence; review laws that lead to criminal prosecution of persons exercising their freedom of expression, demonstration, assembly, etc.; uphold, without exception, the moratorium in the application of the death penalty; reform the rules of criminal procedure ...[+++]

Dans ce rapport, Mme Chenet formule des recommandations et j'en résumerai quelques-unes. Elle recommande au gouvernement de Cuba de prendre les mesures suivantes : mettre fin aux poursuites intentées contre les citoyens ayant exercé des droits garantis par la Déclaration universelle des droits de l'homme; libérer les prisonniers qui n'ont pas commis d'actes violents; revoir les lois qui permettent d'intenter des poursuites criminelles contre des personnes ayant exercé leur liberté d'expression, d'association ou de participation à des manifestations, par exemple; respecter, sans exception, le moratoire sur l'application de la peine de mort; réformer ...[+++]


89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague de p ...[+++]


2. Calls for the immediate release of all those detained, asks for a full and fair investigation into the abovementioned events, including the responsibility of the law enforcement units, and urges Azerbaijan to guarantee the fundamental human rights of detained persons;

2. appelle à la libération immédiate de toutes les personnes détenues et demande des enquêtes exhaustives et honnêtes sur ces événements, portant notamment sur la responsabilité des forces de l'ordre; demande instamment à l'Azerbaïdjan de garantir les droits fondamentaux des personnes détenues;


2. Calls for the immediate release of all detained persons and asks for full and fair investigations into the abovementioned events, including the responsibility of the law-enforcement units, and urges Azerbaijan to guarantee the inherent and inalienable fundamental rights of detained persons;

2. appelle à la libération immédiate de toutes les personnes détenues et demande des enquêtes exhaustives et honnêtes sur ces événements, portant notamment sur la responsabilité des forces de l'ordre; demande instamment à l'Azerbaïdjan de garantir les droits fondamentaux naturels et inaliénables des personnes détenues;


2. Calls for the immediate release of all those detained and asks for a full and fair investigation into the abovementioned events, including the responsibility of the law enforcement units, and urges Azerbaijan to guarantee the fundamental human rights of detained persons;

2. appelle à la libération immédiate de toutes les personnes détenues et demande des enquêtes exhaustives et honnêtes sur ces événements, portant notamment sur la responsabilité des forces de l'ordre; demande instamment à l'Azerbaïdjan de garantir les droits fondamentaux des personnes détenues;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights release detained' ->

Date index: 2022-12-02
w