Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trading rights that were improperly generated

Vertaling van "rights were never " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA

Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA


Exchange of Letters to Safeguard the Rights of Bona Fide Holders of Bonds of Canada that were looted from their Netherlands Owners during World War II

Échange de Lettres visant à sauvegarder les droits de détenteurs de bonne foi d'obligations du Canada qui ont été volées à leur propriétaires néerlandais pendant la Deuxième Guerre mondiale


trading rights that were improperly generated

vente de permis émis sans contrepartie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Quebec, there was never any Regulation 17; in Quebec, minority rights were never abolished, it was never forbidden to speak your own language.

Il n'y a pas eu au Québec de Règlement 17; il n'y a pas eu au Québec d'abolition des droits des minorités, d'interdiction de parler dans sa langue.


First plea in law, alleging an infringement of the rights of the defence and of the right to a fair trial, since the applicant was never heard before the sanctions at issue were imposed.

Premier moyen tiré d’une violation des droits de la défense et du droit à un procès équitable, la partie requérante n’ayant jamais été entendue préalablement à ce que les sanctions concernées soient prises.


It was a telling point that as a member of her IND/DEM Group she was willing to be rapporteur to play a constructive role in the work of our Parliament, unlike her colleagues from the so-called UK Independence Party, who, I believe – if I am right – have never been rapporteurs for any report in this Parliament in the four-and-a-half years since a motley crew of 12 of them were elected at the last European elections.

Il est révélateur qu’en tant que membre de son groupe (IND/DEM), elle ait souhaité être rapporteure pour jouer un rôle constructif dans les travaux de notre Parlement, contrairement à ses collègues du l’Independence Party britannique, soi-disant indépendant et qui, je crois - si je ne m’abuse - n’ont jamais été rapporteurs dans quelque rapport que ce soit au sein de ce Parlement en quatre ans et demi depuis qu’une poignée hétéroclite de 12 d’entre eux ont été élus lors des dernières élections européennes.


First of all, Article 7 is a very exceptional provision. So far, it has never been activated by the EU institutions. This clause would apply only if there were a complete breakdown of national jurisdictional orders and fundamental rights systems in a given Member State.

Il s’agit avant tout d’une disposition exceptionnelle que les institutions européennes n’ont encore jamais activée parce qu’elle ne s’applique qu’au cas où le pouvoir juridictionnel national et les systèmes de droits fondamentaux dans un État membre donné sont à l’arrêt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was quite clear to me at the very beginning that if I had my way I would have a list that was endless, because human rights are so important: they are paramount and are the very reason that the institutions were established so that we never got back to those conditions that created the Second World War and the appalling shadow that was cast across so many different peoples and so many different minorities.

Il était assez clair pour moi au tout début que si j’avais pu agir à ma manière, j’aurais une liste de droits sans fin, car les droits de l’homme sont tellement importants: ils sont primordiaux et ils sont la raison pour laquelle les institutions ont été créées, afin que nous ne nous retrouvions jamais dans les mêmes conditions que celles qui ont entraîné la Deuxième Guerre mondiale et l’ombre épouvantable qui a été jetée sur tant de peuples différents et tant de minorités différentes.


Their aboriginal and treaty rights were never ceded and signed away in any formal agreement with the Crown, and they remain intact.

Leurs droits ancestraux et leurs droits issus de traités n'ont jamais fait l'objet de cession ou de signature par accord officiel avec la Couronne.


– (DE) Mr President, I would say only this to the lady from the Left of this House: the European Union is completely neutral as regards privatisation, but what is a matter of historical record is that employees' rights were never more trampled on than in the states in which everything was nationalised.

- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais seulement dire à la collègue de la partie gauche de cette Assemblée que l’Union européenne est tout à fait neutre en matière de privatisation. Toutefois, si une chose est vraie sur le plan historique, c’est que les droits des travailleurs n’ont jamais été autant bafoués que dans les pays où tout était nationalisé.


– (EL) The catalogue of problems and obstacles associated with the rights of European citizens who move about within the European Union or reside in a Member State other than the state in which they were born, as well as third-country nationals legally residing in a Member State of the European Union, is so enormous that, for many people, the much vaunted right of ‘free movement’ is either non-existent or is a continuous and never- ...[+++]

- (EL) Il existe un nombre si considérable de problèmes et d’entraves qui sont liés aux droits de tous les citoyens européens qui se déplacent au sein de l’UE ou résident dans un pays autre que celui dont ils sont ressortissants, mais aussi des citoyens de pays tiers qui sont légalement établis dans l’Union européenne, que, pour bon nombre d’entre eux, le fameux droit à la "libre circulation" en devient inexistant ou s’apparente à une continuelle et formidable course d’obstacles.


I think the minister would agree that the Government of Canada, Yukon First Nations, the mining and petroleum industries and the territorial government would be happy if the surface rights board never met, in other words if there never were any disputes to resolve.

Le ministre conviendrait certainement que le gouvernement du Canada, les premières nations du Yukon, les industries minières et pétrolières et le gouvernement territorial seraient heureux que l'Office des droits de surface du Yukon ne se réunisse jamais.


It was very poignant for me to take the position at that time because I am also a Jew, and the foundation's mandate of ``never again,'' to monitor, to be a watchdog, so that human civil rights would never again be violated in this country in the way they were during and after the Second World War was significant for me.

C'est avec beaucoup d'émotion que j'ai assumé ce poste à ce moment-là, parce que je suis également juive et parce que j'avais à coeur le mandat de la fondation qui consiste à surveiller la situation et à être aux aguets pour que «plus jamais» les droits de la personne ne soient violés au Canada, comme ils l'ont été pendant et après la Deuxième Guerre mondiale.




Anderen hebben gezocht naar : rights were never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights were never' ->

Date index: 2021-11-26
w