Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be just and equitable
Be just right
Be right and proper
Right to just and favourable remuneration
Right to just conditions of work

Traduction de «rights whatsoever just » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
right to just and favourable remuneration

droit à une rémunération équitable et satisfaisante


right to just conditions of work

droit à des conditions de travail équitables


right to the enjoyment of just and favourable conditions of work

droit de jouir de conditions de travail justes et favorables


be right and proper [ be just and equitable ]

être de bonne justice


be just right

être juste comme il faut [ être juste ce qu'il faut ]


Women on Boards: Not Just the Right Thing... But the 'Bright' Thing

Women on Boards: Not Just the Right Thing… But the 'Bright' Thing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is just basic, no human rights whatsoever.

C'est juste fondamental, aucun droit, quel qu'il soit.


I studied the bill quite carefully in the last session and this session and I can tell the House that there is no doubt whatsoever that the Canada-Colombia free trade agreement, as it is presently written, is contrary to all of the principles I have just enunciated, it clearly fails the human rights test and has only a marginal positive economic impact on Canada to boot.

J'ai étudié le projet de loi très attentivement au cours de la session précédente et depuis la reprise des travaux, et je puis dire à la Chambre qu'il n'y a aucun doute que l'accord de libre-échange Canada-Colombie, dans son libellé actuel, va à l'encontre de tous les principes que je viens d'énoncer. Il échoue le test des droits de la personne et son impact économique sur le Canada est négligeable.


It is not right, however, to exploit the situation by pointing the finger at just one set of circumstances, because anyone in Italy who logs on to the Internet, goes to a news-stand or watches the TV, can see that freedom of the press is under no threat whatsoever.

En revanche, il n’est pas normal d’exploiter la situation en ne pointant du doigt qu’un concours de circonstances, car quiconque en Italie se connecte à l’internet, se rend dans un kiosque à journaux ou regarde la télévision peut constater que la liberté de la presse n’est en aucune façon menacée.


I would say to Mrs Morgantini that, while today there are human rights violations in Afghanistan, if we had listened to her and her friends, and the international community had refrained from intervening in Afghanistan, as they were asking us to do, there would not have been any human rights violations in that country simply because there would not have been any human rights whatsoever, just as there were none in the past.

Je signale à notre collègue, Mme Morgantini, que, s'il y a aujourd'hui des violations des droits de l'homme en Afghanistan, si nous l'avions écoutée elle et ses amis, et si la communauté internationale s'était abstenue, comme ils lui demandaient de le faire, d'intervenir en Afghanistan, il n'y aurait pas eu de violations des droits de l'homme dans ce pays, tout simplement parce qu'il n'y avait pas, et qu'il n'y aurait donc pas eu, de droits de l'homme du tout.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would say to Mrs Morgantini that, while today there are human rights violations in Afghanistan, if we had listened to her and her friends, and the international community had refrained from intervening in Afghanistan, as they were asking us to do, there would not have been any human rights violations in that country simply because there would not have been any human rights whatsoever, just as there were none in the past.

Je signale à notre collègue, Mme Morgantini, que, s'il y a aujourd'hui des violations des droits de l'homme en Afghanistan, si nous l'avions écoutée elle et ses amis, et si la communauté internationale s'était abstenue, comme ils lui demandaient de le faire, d'intervenir en Afghanistan, il n'y aurait pas eu de violations des droits de l'homme dans ce pays, tout simplement parce qu'il n'y avait pas, et qu'il n'y aurait donc pas eu, de droits de l'homme du tout.


I would just draw attention to the fact that, under Articles 38 and 24 of the Treaty, Parliament has no right whatsoever to be heard.

Je voudrais simplement attirer votre attention sur le fait que, conformément aux articles 38 et 24 du traité sur l’Union européenne, le Parlement n’a pas le moindre droit d’être consulté.


I would just draw attention to the fact that, under Articles 38 and 24 of the Treaty, Parliament has no right whatsoever to be heard.

Je voudrais simplement attirer votre attention sur le fait que, conformément aux articles 38 et 24 du traité sur l’Union européenne, le Parlement n’a pas le moindre droit d’être consulté.


I'm just wondering, then, in light of the Tlicho Constitution describing itself as the highest law and the land claims agreement clearly stating that the Charter of Rights and Freedoms does apply, if there's any asymmetry with respect to those clauses, and if in fact there's any cause for concern whatsoever that we may be going down a slippery slope and, without intending to, excluding a community of Canadian citizens from the Charter of Rights (0950) ...[+++]

Étant donné qu'elle se présente comme telle et que l'accord sur les revendications territoriales précise bien que la Charte des droits et libertés s'applique, je me demande s'il n'y a pas une asymétrie entre ces deux clauses, et si, sans le vouloir, nous ne risquons pas d'exclure un groupe de citoyens canadiens de l'application de la Charte des droits (0950) La présidente: Monsieur le premier ministre.


Furthermore, what would the taxpaying public think if they found out that a customs inspector just allowed a dangerous individual to come right into Canada, offering absolutely no resistance whatsoever.

En outre, que penseraient les contribuables s'ils apprenaient qu'un inspecteur des douanes a laissé entrer au Canada un individu dangereux, sans lui offrir la moindre résistance.


I can understand that frustration. I can understand why the polls would indicate that they would just as soon see it abolished as have the ridiculous situation that we have right now which has no legitimacy whatsoever.

Je comprends leur écoeurement et je comprends pourquoi les sondages indiquent qu'ils voudraient que le Sénat soit aboli le plus vite possible pour les débarrasser d'une situation sans aucune légitimité, ce qui crée une situation ridicule.




D'autres ont cherché : be just and equitable     be just right     be right and proper     rights whatsoever just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights whatsoever just' ->

Date index: 2023-04-27
w