Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APC drawbar
Adjustment drawbar
Armoured personnel carrier drawbar
Articulated drawbar
Circle drawbar
Drawbar
Drawbar eye
Drawbar h.p.
Drawbar horse power
Fixed drawbar
Resistance to stretching
Rigid drawbar
Rigid drawbar attachment
Rigidity
Stiffness
Tightness

Vertaling van "rigid drawbar " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


fixed drawbar | rigid drawbar attachment

attelage fixe | attelage rigide


drawbar horse power [ drawbar h.p. ]

puissance à la barre [ puissance d'utilisation à la barre ]


drawbar [ circle drawbar ]

flèche de cercle [ barre de traction du porte-lame | barre de traction du système porte-lame | flèche d'attelage ]


armoured personnel carrier drawbar [ APC drawbar ]

barre de traction de transport de troupes blindé [ barre de traction TTB ]


adjustment drawbar | articulated drawbar

attelage articulé






rigidity | tightness | stiffness | resistance to stretching

rigidité | raideur | résistance à l'extension


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘axle spacing’ means the distance between two consecutive axles referred to in point 6.4 of Standard ISO 612:1978 in the case of vehicles with more than two axles; where the vehicle is fitted with two axles only, or in the case of a semi-trailer, a drawbar trailer or a rigid drawbar trailer, the axle spacing referred to in point 6.4.2 of Standard ISO 612:1978 has the meaning of ‘wheelbase’ as defined in point (25).

26) «écartement des essieux»: la distance entre deux essieux consécutifs visée au point 6.4 de la norme ISO 612:1978 dans le cas des véhicules ayant plus de deux essieux; lorsque le véhicule n’est pourvu que de deux essieux, ou dans le cas d’une semi-remorque, d’une remorque à timon d’attelage ou d’une remorque à timon rigide, l’écartement des essieux visé au point 6.4.2 de la norme ISO 612:1978 a le sens d’«empattement», comme défini au point 25).


1.9. Specify if the towing vehicle is intended to tow semi-trailers or other trailers and, if the trailer is a semi-, drawbar-, centre-axle- or rigid drawbar trailer: .

1.9. Préciser si le véhicule tracteur est conçu pour tracter des semi-remorques ou d’autres remorques et si la remorque est une semi-remorque, une remorque à timon d’attelage, une remorque à essieu central ou une remorque à timon d’attelage rigide: .


1.9. Specify if the towing vehicle is intended to tow semi-trailers or other trailers and, if the trailer is a semi-, drawbar-, centre-axle- or rigid drawbar trailer: ’.

1.9. Préciser si le véhicule tracteur est conçu pour tracter des semi-remorques ou d’autres remorques et si la remorque est une semi-remorque, une remorque à timon d’attelage, une remorque à essieu central ou une remorque à timon d’attelage rigide: ».


2.6.1. Distribution of this mass among the axles and, in the case of a semi-trailer, centre-axle trailer or rigid drawbar trailer, the mass on the coupling point: .

2.6.1. Répartition de cette masse entre les essieux et, dans le cas d’une semi-remorque, d’une remorque à essieu central ou d’une remorque à timon rigide, la masse sur le point d’attelage: .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in the case of a semi-trailer, a centre-axle trailer or a rigid drawbar trailer, the mass corresponding to the maximum permissible static vertical load (‘S’ or ‘U’ value) to be transferred by the trailer to the towing vehicle at the coupling point, on the basis of the construction features of the coupling and of the trailer.

dans le cas d’une semi-remorque, d’une remorque à essieu central ou d’une remorque à timon rigide, la masse correspondant à la charge verticale statique maximale admissible (valeur «S» ou «U») qui peut être transférée par la remorque au véhicule tracteur au point d’attelage, sur la base des caractéristiques de construction de l’attelage et de la remorque.


rigid drawbar towed vehicle’ means a towed vehicle of category R or S with one axle or one group of axles fitted with a drawbar which transmits a significant static load to the tractor due to its construction and which does not meet the definition of a centre-axle towed vehicle; the coupling to be used for a vehicle combination shall not consist of a king pin and a fifth wheel; some slight vertical movement may occur at a rigid drawbar; a hydraulically adjustable articulated drawbar is considered to be a rigid drawbar;

par «véhicule tracté à timon rigide», on entend un véhicule tracté de catégorie R ou S dont un essieu ou un groupe d'essieux est équipé d'un timon qui transmet une charge statique significative au tracteur du fait de sa construction et qui ne correspond pas à la définition d'un véhicule tracté à essieu central; l'attelage à utiliser pour un ensemble de véhicules ne se compose pas d'un pivot d'attelage et d'une cinquième roue; un léger mouvement vertical peut se produire au niveau d'un timon rigide; un timon articulé à réglage hydraulique est considéré comme un timon rigide;


4.4. The maximum insertion force D1 shall not exceed 0,10 g · G′A in rigid drawbar towed vehicles and centre-axle towed vehicles and 0,067 g · G′A in multi-axled drawbar towed vehicles.

4.4. La force à l'enfoncement maximale D1 ne doit pas dépasser 0,10 g · G′A pour les véhicules tractés à timon rigide et les véhicules tractés à essieu central et 0,067 g · G′A pour les véhicules tractés à timon à plusieurs essieux.


1.9. Specify if the towing vehicle is intended to tow semi-trailers or other trailers and, if the trailer is a semi-, drawbar-, centre-axle- or rigid drawbar trailer: .

1.9. Préciser si le véhicule tracteur est conçu pour tracter des semi-remorques ou d’autres remorques et si la remorque est une semi-remorque, une remorque à timon d’attelage, une remorque à essieu central ou une remorque à timon d’attelage rigide: .


‘axle spacing’ means the distance between two consecutive axles referred to in point 6.4 of Standard ISO 612:1978 in the case of vehicles with more than two axles; where the vehicle is fitted with two axles only, or in the case of a semi-trailer, a drawbar trailer or a rigid drawbar trailer, the axle spacing referred to in point 6.4.2 of Standard ISO 612:1978 has the meaning of ‘wheelbase’ as defined in point (25);

26) «écartement des essieux»: la distance entre deux essieux consécutifs visée au point 6.4 de la norme ISO 612:1978 dans le cas des véhicules ayant plus de deux essieux; lorsque le véhicule n’est pourvu que de deux essieux, ou dans le cas d’une semi-remorque, d’une remorque à timon d’attelage ou d’une remorque à timon rigide, l’écartement des essieux visé au point 6.4.2 de la norme ISO 612:1978 a le sens d’«empattement», comme défini au point 25);


1.9. Specify if the towing vehicle is intended to tow semi-trailers or other trailers and, if the trailer is a semi-, drawbar-, centre-axle- or rigid drawbar trailer: ’.

1.9. Préciser si le véhicule tracteur est conçu pour tracter des semi-remorques ou d’autres remorques et si la remorque est une semi-remorque, une remorque à timon d’attelage, une remorque à essieu central ou une remorque à timon d’attelage rigide: ».




Anderen hebben gezocht naar : apc drawbar     adjustment drawbar     armoured personnel carrier drawbar     articulated drawbar     circle drawbar     drawbar     drawbar eye     drawbar horse power     fixed drawbar     resistance to stretching     rigid drawbar     rigid drawbar attachment     rigidity     stiffness     tightness     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rigid drawbar' ->

Date index: 2021-11-12
w