Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Much has happened since then

Vertaling van "risen since then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Although the last recession ended in 1991, poverty rates have risen since then.

Même si la dernière récession a pris fin en 1991, les taux de pauvreté n'ont cessé de grimper.


D. whereas at the beginning the economic crisis had a greater impact on men than on women,; whereas unemployment has risen since then at different rates for men and women; whereas women were not hit initially by the crisis but are now increasingly feeling its effects (higher and increasing number of precarious and part-time jobs, greater threat of redundancy, lower wages, reduced social protection cover, etc), and will be affected more enduringly; whereas this phase is far less well documented and there is a lack of reliable and comparable statistical data on it, and, consequently, the impact of the crisis on women tends to be undere ...[+++]

D. considérant qu'au départ, la crise économique a eu un impact plus fort pour les hommes que pour les femmes; considérant que, depuis lors, le chômage a progressé à des rythmes différents pour les hommes et les femmes; considérant que ces dernières n'ont pas été les premières victimes de la crise, mais qu'elles sont aujourd'hui plus affectées par ses conséquences (présence plus marquée dans les emplois précaires et à temps partiel, risque plus élevé de licenciement, salaires plus bas, protection sociale réduite, etc.) et qu'elles en subiront les répercussions plus durablement; considérant que cette phase est beauc ...[+++]


F. whereas at the beginning the economic crisis had a greater impact on men than on women,; whereas unemployment has risen since then at different rates for men and women; whereas women were not hit initially by the crisis but are now increasingly feeling its effects (higher and increasing number of precarious and part-time jobs, greater threat of redundancy, lower wages, reduced social protection cover, etc), and will be affected more enduringly; whereas this phase is far less well documented and there is a lack of reliable and comparable statistical data on it, and, consequently, the impact of the crisis on women tends to be underes ...[+++]

F. considérant qu'au départ, la crise économique a eu un impact plus fort pour les hommes que pour les femmes; considérant que, depuis lors, le chômage a progressé à des rythmes différents pour les hommes et les femmes; considérant que ces dernières n'ont pas été les premières victimes de la crise, mais qu'elles sont aujourd'hui plus affectées par ses conséquences (présence plus marquée dans les emplois précaires et à temps partiel, risque plus élevé de licenciement, salaires plus bas, protection sociale réduite, etc.) et qu'elles en subiront les répercussions plus durablement; considérant que cette phase est beauc ...[+++]


21. Notes that on the basis of the figures for 2007, which are the last available and thus date back to before the crisis, there were 30 million working poor and, according to recent figures, 79 million people live below the poverty line in the European Union, and that this number has probably risen since then;

21. constate qu'il y a, sur la base des chiffres de 2007, derniers chiffres connus, qui datent donc d'avant la crise, 30 millions de travailleurs pauvres et, selon des chiffres récents, 79 millions de personnes vivant sous le seuil de pauvreté au sein de l'Union européenne, ces chiffres ayant vraisemblablement augmenté depuis;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. Notes that on the basis of the figures for 2007, which are the last available and thus date back to before the crisis, there were 30 million working poor and, according to recent figures, 79 million people live below the poverty line in the European Union, and that this number has probably risen since then;

21. constate qu'il y a, sur la base des chiffres de 2007, derniers chiffres connus, qui datent donc d'avant la crise, 30 millions de travailleurs pauvres et, selon des chiffres récents, 79 millions de personnes vivant sous le seuil de pauvreté au sein de l'Union européenne, ces chiffres ayant vraisemblablement augmenté depuis;


21. Notes that on the basis of the figures for 2007, which are the last available and thus date back to before the crisis, there were 30 million working poor and, according to recent figures, 79 million people live below the poverty line in the European Union, and that this number has probably risen since then;

21. constate qu'il y a, sur la base des chiffres de 2007, derniers chiffres connus, qui datent donc d'avant la crise, 30 millions de travailleurs pauvres et, selon des chiffres récents, 79 millions de personnes vivant sous le seuil de pauvreté au sein de l'Union européenne, ces chiffres ayant vraisemblablement augmenté depuis;


Since then, however, operating costs per student have risen, influenced by the costs of increasing salaries for a maturing professoriate and of early retirement packages to reduced faculty complements.

Depuis, ces frais par étudiant ont augmenté de nouveau, sous la pression des hausses salariales d'un corps professoral vieillissant et des programmes de retraite anticipée visant la réduction des effectifs universitaires.


Since then prices have risen and stabilised at a level close to that prevailing before the crisis, thanks to the market support measures decided on during the autumn (increase in the special premiums for young male cattle and for the maintenance of suckler herds, to be paid in 1996, assistance for public intervention buying, exceptional measures to destroy the meat of cattle over 30 months old in the United Kingdom by incineration, etc.) Milk production in 1996 is expected to reach virtually the same level as in 1995 (121.3 million tonnes).

Depuis, les prix se sont stabilisés à un niveau proche de celui d'avant la crise grâce aux mesures de soutien du marché arrêtées au cours de l'automne (majoration des primes spéciales pour jeunes bovins mâles et pour le maintien de troupeaux de vaches allaitantes, à payer en 1996, aide pour les achats d'intervention publics, mesures exceptionnelles pour la destruction, par incinération, de bovins âgés de plus de 30 mois au Royaume-Uni, etc.).


Since then, notably in the housing market, spending has risen quite rapidly in this country.

Depuis, pour le marché immobilier, notamment, les dépenses ont augmenté assez rapidement au pays.


In 1961, their per capita income was 49% of Ontario's and since then it has risen slightly to 69%.

En 1961, le revenu per capita s'établissait à 49 p. 100 par rapport à celui de l'Ontario.




Anderen hebben gezocht naar : much has happened since then     risen since then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risen since then' ->

Date index: 2022-12-13
w